Read & Study the Bible Online - Bible Portal
Fyodor Dostoevsky

Fyodor Dostoevsky


Fyodor Mikhaylovich Dostoyevsky was a Russian writer, essayist and philosopher, perhaps most recognized today for his novels Crime and Punishment and The Brothers Karamazov.

Dostoyevsky's literary output explores human psychology in the troubled political, social and spiritual context of 19th-century Russian society. Considered by many as a founder or precursor of 20th-century existentialism, his Notes from Underground (1864), written in the embittered voice of the anonymous "underground man", was called by Walter Kaufmann the "best overture for existentialism ever written."

His tombstone reads "Verily, Verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit." from John 12:24, which is also the epigraph of his final novel, The Brothers Karamazov.
... Show more
Oh, things are wretched, miserable!’ said Oblonsky, and sighed heavily.
3 likes
She was jealous not of any particular woman but of the decrease of his love. Not having an object for her jealousy, she was on the lookout for it.
3 likes
How she listened, the first time, to the sonorous lamentations of romantic melancholia echoing out across heaven and earth! If her childhood had been spent in the dark back-room of a shop in some town, she would now perhaps have been kindled by the lyric surgings of nature which only normally reach us as through the interpretation of a writer.
3 likes
Their separation was becoming intolerable. "I would rather die!" said Emma. She was writhing in his arms, weeping. "Adieu! adieu! When shall I see you again?
3 likes
Freedom of speech’ means you support the right of people to say exactly those ideas which you do not agree with.
3 likes
No honor, no heart, no religion; a corrupt woman. I always knew it and always saw it, though I tried to deceive myself to spare her," he said to himself. And it actually seemed to him that he always had seen it: he recalled incidents of their past life, in which he had never seen anything wrong before—now these incidents proved clearly that she had always been a corrupt woman. "I made a mistake in linking my life to hers; but there was nothing wrong in my mistake, and so I cannot be unhappy. It's not I that am to blame," he told himself, "but she. But I have nothing to do with her. She does not exist for me…
3 likes
Well, so you're pleased with your day. And so am I. First, I solved two chess problems, one of them a very nice one — it opens with a pawn. I'll show you.
3 likes
كي تجعل احداً يرغب في شيء ما , فكل ما عليك فعله هو ان تجعل هذا الشئ صعب المنال
topics: توم , سوير  
3 likes
You said just now, "Don't be so ashamed of yourself, because that's the root of your trouble"––with those words, you seem to have reached right into my innermost soul. What I mean is, when I visit people, I always feel that I'm really the lowest of the low, that everybody takes me for a buffoon, so I say to myself, why shouldn't I act the fool, I'm not afraid of what any of you might think, because every single one of you is even worse than me. That's why I'm a buffoon, I'm a buffoon born of shame, great starets, of shame. It's anxiety pure and simple that makes me so unruly.
3 likes
إنني أشعر كلما دخلت على بعض الناس أنني أسوأ من الآخرين، وأن الجميع يعدونني مهرجا! فأقول لنفسي عندئذ، فليكن! سأقوم بدور المهرج، لأنكم جميعا أكثر مني غباوة، وأخبث سريرة
3 likes
What a book the Bible is, what a miracle, what strength is given with it to man. It s like a mould cast of the world and man and human nature, everything is there, and a law for everything for all the ages. And what mysteries are solved and revealed
topics: the-bible  
3 likes
البشر يصبحون مجانين مسعورين، ولكنهم يعدون أنفسهم على ذكاء عظيم لم يزعمه البشر لأنفسهم في يوم من الأيام قط ؛ فهم يعتقدون بأنهم معصومين من الزلل مبرّؤون من الخطأ، في أحكامهم، في نتائجهم العلمية، في مبادئهم الأخلاقية والدينية. إن قرى ومدنًا وأممًا بكاملها قد سرت إليها هذه العدوى، وفقدت عقلها. أصبح أفرادها يعيشون في حالة جنون، لا يفهم بعضهم عن بعض شيئًا، لا يفهم أحد منهم عن أحد شيئًا ؛ كل واحد يؤمن بأنه الإنسان الوحيد الذي يمتلك الحقيقة، فإذا نظر إلى الآخرين تألم وبكى ولطم صدره وعقف يديه لوعة وحسرة. أصبح الناس لا يستطيعون أن يتفاهموا على ما ينبغي أن يكون شرًا وما ينبغي أن يكون خيرًا. أصبحوا لا يستطيعون لا أن يدينوا ولا أن يبرؤوا. أصبح البشر يقتل بعضهم بعضًا تحت سيطرة بغض لا معنى له وكره لا يُفهم. هم يجتمعون ليؤلفوا جيوشًا كبيرة، فما أن يدخلوا معركة حتى يندلع الشقاق في جميع الصفوف فتنحل الجيوش، ويأخذ الجنود يهجم بعضهم على بعض، فيَعُض بعضهم بعضًا، ويذبح بعضهم بعضًا، ويلتهم بعضهم بعضًا. في المدن يدق ناقوس الخطر طوال النهار، ويُستنفر الشعب. ولكن ما الذي يستنفره ؟ ولماذا يستنفره ؟ ذلك أمر لا يعرف أحد عنه شيئًا. الرعب يستبد بجميع الخلق. المهن العادية هجرها أصحابها، لأن كل واحد يعرض آراءه وإصلاحاته، وما من أحد يستطيع أن يتفق مع أحد. الزراعة أُهملت إهمالًا تامًا. هنا وهناك يجتمع أناس فيشكلون جماعات ويتهافتون على القيام بعمل مشترك، متعاهدين بأغلظ الأيمان على ألا يفترقوا قط، ولكنهم ما يلبثون أن يشرعوا في شيء لا يمت بأي صلة إلى ما عقدوا النية على القيام به، ثم ما يلبثون أن يأخذوا في التراشق بالتهم، ثم مايلبثون أن يقتتلوا فيذبح بعضهم بعضًا. وتشتعل الحرائق، وتظهم المجاعة. كل شيء يصيبه الدمار، وجميع الناس يهلكون شيئًا فشيئًآ.
3 likes
Bitter is the ascent of Golgotha...
3 likes
It may be that you ought to thank God; why, for all you know he may be preserving you for something. Be of great heart and fear less.
3 likes
The game's not worth the candle
3 likes
I don't need you to tell me I'm not well, though I don't really know what's wrong with me; I think I'm five times healthier than you are.
topics: sarcasm  
3 likes
Pain and suffering are always inevitable for a large intelligence and a deep heart. The really great men must, I think, have great sadness on earth,
3 likes
I did not want to know whether I was loved, and I did not want to acknowledge to myself that I was not loved;
topics: love  
3 likes
She felt as though her nerves were strings being strained tighter and tighter on some sort of screwing peg. She felt her eyes opening wider and wider, her fingers and toes twitching nervously, something within oppressing her breathing, while all shapes and sounds seemed in the uncertain half-light to strike her with unaccustomed vividness. Moments of doubt were continually coming upon her, when she was uncertain whether the train were going forwards or backwards, or were standing still altogether; whether it were Annushka at her side or a stranger. "What's that on the arm of the chair, a fur cloak or some beast? And what am I myself? Myself or some other woman?" She was afraid of giving way to this delirium. But something drew her towards it, and she could yield to it or resist it at will.
3 likes
There is strength to endure everything.
3 likes

Group of Brands