Read & Study the Bible Online - Bible Portal
Fyodor Dostoevsky

Fyodor Dostoevsky


Fyodor Mikhaylovich Dostoyevsky was a Russian writer, essayist and philosopher, perhaps most recognized today for his novels Crime and Punishment and The Brothers Karamazov.

Dostoyevsky's literary output explores human psychology in the troubled political, social and spiritual context of 19th-century Russian society. Considered by many as a founder or precursor of 20th-century existentialism, his Notes from Underground (1864), written in the embittered voice of the anonymous "underground man", was called by Walter Kaufmann the "best overture for existentialism ever written."

His tombstone reads "Verily, Verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit." from John 12:24, which is also the epigraph of his final novel, The Brothers Karamazov.
... Show more
Is there in the whole world a being who would have the right to forgive and could forgive? I don't want harmony. From love for humanity I don't want it. I would rather be left with the unavenged suffering. I would rather remain with my unavenged suffering and unsatisfied indignation, even if I were wrong. Besides, too high a price is asked for harmony; it's beyond our means to pay so much to enter on it. And so I hasten to give back my entrance ticket, and if I am an honest man I am bound to give it back as soon as possible. And that I am doing. It's not God that I don't accept . . . only I most respectfully return him the ticket.
2 likes
el socialismo no es sólo una doctrina obrera, sino que representa el ateísmo en su forma contemporánea;
2 likes
انني أملك عقلي كاملًا، ولكن نفسي مرهقة.
2 likes
He was one of that numerous and diverse legion of vulgarians, feeble miscreates, half-taught petty tyrants who make a point of instantly latching on to the most fashionable current idea, only to vulgarize it at once, to make an instant caricature of everything they themselves serve, sometimes quite sincerely.
2 likes
He read himself silly!
2 likes
ALEXEY Fyodorovitch Karamazov was the third son of Fyodor Pavlovitch Karamazov, a landowner well known in our district in his own day, and still remembered among us owing to his gloomy and tragic death, which happened thirteen years ago, and which I shall describe in its proper place. For the present I will only say that this "landowner"- for so we used to call him, although he hardly spent a day of his life on his own estate- was a strange type, yet one pretty frequently to be met with, a type abject and vicious and at the same time senseless. But he was one of those senseless persons who are very well capable of looking after their worldly affairs, and, apparently, after nothing else. Fyodor Pavlovitch, for instance, began with next to nothing; his estate was of the smallest; he ran to dine at other men's tables, and fastened on them as a toady, yet at his death it appeared that he had a hundred thousand roubles in hard cash. At the same time, he was all his life one of the most senseless, fantastical fellows in the whole district. I repeat, it was not stupidity- the majority of these fantastical fellows are shrewd and intelligent enough- but just senselessness, and a peculiar national form of it.
2 likes
He precisely lays it to his and his colleagues credit that they have finally overcome freedom, and have done so in order to make people happy.
2 likes
ألا فلتكن سماؤك صافية، ألا فلتكن بسمتك الجميلة دائمًا مشرقة ومطمئنة، ولتكوني أنتِ مباركة على لحظة الغبطة والسعادة، التي وهبتها لقلبٍ آخر ممتنّ يتعيش في وحشة الوحدة
2 likes
ان الآلام انواع : ان هناك آلام تخفض قيمتنا و تنقص قدرنا كالجوع مثلا فالناس تحب ان تصدقنا فيما يتعلق بهذا النوع من الالام ليجعلوا من انفسهم محسنين إلينا فيما بعد .. أما إذا كان الألم ارفع من ذلك درجة او درجتين إذا كان ألما نحتمله فى النضال من اجل فكرة مثلا فإن الناس يرفضون ان يصدقونه بإستثناء قلة قليلة و هم لا يصدقونه لأنهم حين نظروا إلى صاحبه رأوا ان رأسه لس ذلك الرأس الذى لابد ان يكون فى نظرهم رأس من يتألم فى سبيل قضية رفيعة تلك الرفعة كلها و هم عندئذ يأبون ان يتعاطفوا معه أى تعاطف دون ان يكون فى موقفهم هذا شئ من روح الشر على كل حال
2 likes
The flood will bear you to the bank and set you safe on your feet again.
2 likes
As for my own personal opinion. I find it somehow unseemly to love only well-being. Whether it's a good thing or a bad thing, smashing things is also sometimes very pleasant. I am not standing up for suffering, or for well-being either. I am standing up for my own caprices and for having them guaranteed when necessary.
2 likes
Bol i patnja su uvijek neizbježne za veliku inteligenciju i duboko srca. Stvarno veliki ljudi moraju, mislim, imaju veliki tugu na zemlji.
2 likes
He had discovered a great law of human action, without knowing it—namely, that in order to make a man or a boy covet a thing, it is only necessary to make the thing difficult to attain. If he had been a great and wise philosopher,
2 likes
He's an intelligent man, but it takes something more than intelligence to act intelligently.
topics: intelligence  
2 likes
In such situations, of course, people don't nurse their anger silently, they moan aloud; but these are not frank, straightforward moans, there is a kind of cunning malice in them, and that's the whole point. Those very moans express the sufferer's delectation; if he did not enjoy his moans, he wouldn't be moaning.
2 likes
We are full of hatred, my girl, you and I! We are both full of hatred! As though we could forgive on another! Save him, and I’ll worship you all my life.
2 likes
He had had a nice, good, idle time all the while—plenty of company—and the fence had three coats of whitewash on it! If he hadn't run out of whitewash he would have bankrupted every boy in the village. Tom said to himself that it was not such a hollow world, after all. He had discovered a great law of human action, without knowing it—namely, that in order to make a man or a boy covet a thing, it is only necessary to make the thing difficult to attain. If he had been a great and wise philosopher, like the writer of this book, he would now have comprehended that Work consists of whatever a body is OBLIGED to do, and that Play consists of whatever a body is not obliged to do.
2 likes
No, if you want to punish him terribly, fearfully, with the most horrible punishment imaginable, but so as to save and restore his soul forever—then overwhelm him with your mercy!
2 likes
Oh! in his rapture he was weeping even over those stars, which were shining to him from the abyss of space, and "he was not ashamed of that ecstasy." There seemed to be threads from all those innumerable worlds of God, linking his soul to them, and it was trembling all over "in contact with other worlds." He longed to forgive everyone and for everything, and to beg forgiveness. Oh, not for himself, but for all men, for all and for everything. "And others are praying for me too," echoed again in his soul. But with every instant he felt clearly and, as it were, tangibly, that something firm and unshakable as that vault of heaven had entered into his soul. It was as though some idea had seized the sovereignty of his mind -- and it was for all his life and for ever and ever. He had fallen on the earth a weak boy, but he rose up a resolute champion, and he knew and felt it suddenly at the very moment of his ecstasy. And never, never, his life long, could Alyosha forget that minute.
2 likes
They wanted to speak, but could not; tears stood in their eyes. They were both pale and thin; but those sick pale faces were bright with the dawn of a new future, of a full resurrection into a new life.
topics: imagery , syntax  
2 likes

Group of Brands