Read & Study the Bible Online - Bible Portal
Fyodor Dostoevsky

Fyodor Dostoevsky


Fyodor Mikhaylovich Dostoyevsky was a Russian writer, essayist and philosopher, perhaps most recognized today for his novels Crime and Punishment and The Brothers Karamazov.

Dostoyevsky's literary output explores human psychology in the troubled political, social and spiritual context of 19th-century Russian society. Considered by many as a founder or precursor of 20th-century existentialism, his Notes from Underground (1864), written in the embittered voice of the anonymous "underground man", was called by Walter Kaufmann the "best overture for existentialism ever written."

His tombstone reads "Verily, Verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit." from John 12:24, which is also the epigraph of his final novel, The Brothers Karamazov.
... Show more
ليس في وسعك أن تتصور عدد الأكاذيب التي يستطيع فرد أن يقولها ! ولكنك قد تستطيع أن تتصور ذلك. لم لا؟ وليكذبوا ما شاءوا أن يكذبوا على كل حال !.. ولكن لا بد أن يأتي يوم تنفضح فيه الأكاذيب !..
16 likes
أنه في المقال قسم الناس إلى نوعين : مخلوق "عادي" ومخلوق "غير عادي". وفرض على أولئك أن يعيشوا مطيعين دون أن يعطيهم الحق في تجاوز القانون و خرقه لأنهم كمان ترى مخلوقات عادية, أما الآخرون فإن لهم الحق في إرتكاب الجرائم وخرق كل قانون لمجرد كونهم مخلوقات غير عادية! أليست هذه فكرتك ؟ أم تراني مخطئاً ؟
16 likes
But man is so partial to systems and abstract conclusions that he is ready to distort the truth, ready to hear nor see anything, as long as he can justify his logic.
16 likes
May it not be that he loves chaos and destruction (there can be no disputing that he does sometimes love it) because he is instinctively afraid of attaining his object and completing the edifice he is constructing? Who knows, perhaps he only loves that edifice from a distance, and is by no means in love with it at close quarters; perhaps he only loves building it and does not want to live in it, but will leave it, when completed...
16 likes
كل أعمال الانسان تتألف في الحقيقة من شيء واحد فقط هو اثباته لنفسه في كل لحظة
16 likes
In scattering the seed, scattering your 'charity,' your kind deeds, you are giving away, in one form or antoher, part of your personality, and taking into yourself part of another; you are in mutual communion with one another, a little more attention and you will be rewarded with the knowledge of the most unexpected discoveries. You will come at last to look upon your work as a science; it will lay hold of all your life, and may fill up your whole life. On the other hand, all your thoughts, all the seeds scattered by you, perhaps forgotten by you, will grow up and take form. He who has received them from you will hand them on to another. And how can you tell what part you may have in the future determination of the destinies of humanity?
16 likes
Дура с сердцем и без ума такая же несчастная дура, как и дура с умом без сердца. Старая истина
16 likes
At such times I felt something was drawing me away, and I kept fancying that if I walked straight on, far, far away and reached that line where the sky and earth meet, there I should find the key to the mystery, there I should see a new life a thousand times richer and more turbulent than ours.
16 likes
To a commonplace man of limited intellect, for instance, nothing is simpler than to imagine himself an original character, and to revel in that belief without the slightest misgiving.
16 likes
Some people have luck, and everything comes out right with them; others have none, and never a thing turns out fortunately.
16 likes
وإني لأعتقد بإن أفضل تعريف يمكننا أن نُعرف به الإنسان هو أنه : كائنٌ عاق بساقين !!
16 likes
At first it was simply liking, Nastenka, but now, now ! I am just in the same position as you were when you went to him with your bundle. In a worse position than you, Nastenka,because he cared for no one else as you do.
16 likes
Well, what, what new thing can they say to me that I don't know myself? And is that the point? The point here is that--one turn of the wheel, and everything changes, and these same moralizers will be the first (I'm sure of it) to come with friendly jokes to congratulate me. And they won't all turn away from me as they do now. Spit on them all! What am I now? . What may I be tomorrow? Tomorrow I may rise from the dead and begin to live anew! I may find the man in me before he's lost!
16 likes
But gamblers know how a man can sit for almost twenty-four hours at cards, without looking to right, or to left.
16 likes
كنت أجلس طوال الليل وفي الحقيقة لم أكن أنصت إليهم. أو اسمعهم. بل لقد نسيت وجودهم. لقد اعتدت أن أجلس على المقعد إلى الطاولة طوال الليل دون أن أفعل شيئًا . أجلس فحسب ولا أفكر.
16 likes
مِنْ حُسنِ الحظ، على الأقل، أنَّ الإنسانَ لا يتألمُ مدةً طويلةً حينَ يُقْطَعُ رأسه. هذهِ الملاحظة التي ذكرتها أنتَ الآن تَخطرُ ببالِ كلَّ إنسان. ولتحقيقِ هذهِ الغاية إنما اخترعوا تلكَ الآلة، أعني المِقْصَلة. أما أنا فقد خطرتْ في ببالي في ذلكَ اليوم فكرةٌ أخرى إذْ تساءلتُ: "تُرى ألا يمكن أن يكونَ هذا أسوأ؟".... فكِّرْ في الأمر: لننظرْ في التعذيبِ مثلاً. إنَّ الآلامَ والجروحَ والوجعَ الجسمي، إنَّ هذا كلَّهُ يشغلُ النفسَ عنْ عذابها وينسيها ما قد تُكابدهُ منْ هول، فلا يتألمُ المرءُ عندئذٍ إلا مِنَ الجروحِ إلى أنْ يموتَ منها. والألمُ الرئيسي، والألمُ الذي هوَ أشدُ الآلامِ قوةً قد لا يكونُ ألمَ الجروح، بل الألمُ الذي ينشأُ عنْ يقينِ المرءِ منْ أنهُ بعدَ ساعةٍ ثمَ بعدَ عشرِ دقائقَ ثمَ بعدَ نصفِ دقيقة، ثمَ الآنَ فورًا، ستتركُ روحهُ جسدها، وأنهُ لنْ يكونَ بعدَ تلكَ اللحظةِ إنسانًا، وأنَّ هذا أكيد، أنّهُ أكيدٌ خاصَة. فحينَ يَضعُ المرءُ رأسهُ تحتَ المِقصَلةِ البَتَّارَة، وحينَ يسمعُ انزلاقها فوقه، في ربعِ الثانيةِ ذاك، إنَما يشعرُ المرءُ بالخوفِ الأكبر. هل تعلمُ أنَّ هذا الذي أقولهُ ليسَ مستمدًا مِنَ الخيالِ فحسب؟ لقد ذكرهُ كثيرون. وإني لأبلغُ من قوةِ الاقتناعِ بهِ أنّني سأقولُ ُلكَ رأيي في هذا الأمرِ صريحًا كلَّ الصراحة. أنا أرى أنَّ قتلَ إنسانٍ بسببِ ارتكابهِ جريمةََ قتلٍ هو قصاصٌ لا تناسبَ بينهُ وبينَ الجريمةِ نفسها. إنَّ قتلَ قاتلٍ أفظعُ كثيرًا منْ جريمةِ القتلِ التي ارتكبها ذلكَ القاتل. إنَّ الإنسانَ الذي يقتلهُ القتلة، إذْ يذبحونهُ ليلاً في غابةٍ أو غيرها، يظلُّ إلى آخرِ لحظةٍ يأملُ أنْ ينجو. يروى عنْ مقتلوينَ أنهم ظلّوا، بعدَ حزِّ رقابهم، يأملونَ ويحاولونَ الفرارَ ويتضرعونَ سائلينَ الشَّفقةََ عليهم والرأفةََ بهم. أما في الإعدام فأن الأملَ الأخير، الأملَ الذي يجعلُ احتمالَ الموتِ أسهل َعشرَ مراتٍ يُنتزعُ منكَ "حتمًا". إنَّ صدورَ الحُكمِ واستحالةُ الإفلاتِ منهُ هما اللذانِ يجعلانِ العذابَ رهيبًا فظيعًا. صَدقني: ليسَ في الدنيا عذابٌ أشدُ هولاً من هذا العذاب. لو أخذتَ جنديًا فوضعتهُ في قلبِ المعركة أمامَ فوهةِ المدفع، ثم أطلقتَ عليهِ النار، لظلَّ يحتفظُ بالأملِ إلى آخرِ لحظة. أما إذا قرأتَ لهذا الجندي نفسهُ قرارًا يحكمُ عليهِ بموتٍ "مؤكد"، فإنَ هذا الجنديّ سيفقدُ عندئذٍ عقله، أو سيجهشُ باكيًا. مَنْ ذا الذي قررَ أنَ الطبيعة الإنسانية تستطيعُ أنْ تحتملَ تعذيبًا كهذا التعذيبِ دونَ أنْ تهوي إلى الجنون؟ فيمَ إيقاعُ أذىً يبلغُ هذا المبلغ مِنَ السوء والعقم؟ ربما كان يوجدُ في هذا العالمِ إنسانٌ حُكمَ عليهِ بالموت، وشُرِغَ في تعذيبهِ ذلك التعذيب، ثم قيلَ لهُ أخيرًا: "امضِ فقد صَدْرَ عفوٍ عنك". إنَّ في وسعِ هذا الإنسان أنْ يحكي لكم وأنْ يَقُصَ عليكم.
16 likes
ما الذي يقعدك؟.. الفقر؟.. العوز؟.. ولكن الفقر هو الذي يصنع الفنان. وهو أمر لابد منه في البداية. إنك الآن إنسان مهمل، لا يحتاج إليك أحد، ولا يحتاج أحد أن يعرفك.. تلك هي الحياة..
topics: life , poverty  
16 likes
Because you're lukewarm, not hot or cold, you'll spill out of my mouth like vomit.
16 likes
In place of the clear and rigid ancient law, You [oh Lord] made man decide about good and evil for himself, with no other guidance than Your example. But did it never occur to You that man would disregard Your example, even question it, as well as Your truth, when he was subjected to so fearful a burden as freedom of choice?
16 likes

Group of Brands