Read & Study the Bible Online - Bible Portal
Fyodor Dostoevsky

Fyodor Dostoevsky


Fyodor Mikhaylovich Dostoyevsky was a Russian writer, essayist and philosopher, perhaps most recognized today for his novels Crime and Punishment and The Brothers Karamazov.

Dostoyevsky's literary output explores human psychology in the troubled political, social and spiritual context of 19th-century Russian society. Considered by many as a founder or precursor of 20th-century existentialism, his Notes from Underground (1864), written in the embittered voice of the anonymous "underground man", was called by Walter Kaufmann the "best overture for existentialism ever written."

His tombstone reads "Verily, Verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit." from John 12:24, which is also the epigraph of his final novel, The Brothers Karamazov.
... Show more
Stepan Arkadyich smiled. He knew so well this feeling of Levin's, knew that for him all the girls in the world were divided into two sorts: one sort was all the girls in the world except her, and these girls had all human weaknesses and were very ordinary girls; the other sort was her alone, with no weaknesses and higher than everything human.
10 likes
One must do one of two tings: either admit that the existing order of society is just, and then stick up for one's rights in it;or acknowledge that you are enjoying unjust privileges, as i do, and then enjoy them and be satisfied.
10 likes
Then at once they reached and hovered upon the imminent verge of sleep - but an intruder came, now, that would not "down". It was conscience. They began to feel a vague fear that they had been doing wrong to run away; and next they thought of the stolen meat, and then the real torture came [...] So they inwardly resolved that so long as they remained in the business, their piracies should not again be sullied with the crime of stealing. Then conscience granted a truce, and these curiously inconsistent pirates fell peacefully to sleep.
10 likes
Eh, brother, but nature has to be corrected and guided, otherwise we'd all drown in prejudices. Without that there wouldn't be even a single great man.
10 likes
Yes, there is something in me hateful, repulsive," thought Ljewin, as he came away from the Schtscherbazkijs', and walked in the direction of his brother's lodgings. "And I don't get on with other people. Pride, they say. No, I have no pride. If I had any pride, I should not have put myself in such a position".
10 likes
The only gain of civilisation for mankind is the greater capacity for variety of sensations - and absolutely nothing more.
10 likes
Much on earth is concealed from us, but in place of it we have been granted a secret, mysterious sense of our living bond with the other world, with the higher heavenly world, and the roots of our thoughts and feelings are not here but in other worlds. That is why philosophers say it is impossible on earth to conceive the essence of things. God took seeds from other worlds and sowed them on this earth, and raised up his garden; and everything that could sprout sprouted, but it lives and grows only through its sense of being in touch with other mysterious worlds; if this sense is weakened or destroyed in you, that which has grown up in you dies. Then you become indifferent to life, and even come to hate it.
10 likes
But men love abstract reasoning and neat systematization so much that they think nothing of distorting the truth, closing their eyes and ears to contrary evidence to preserve their logical constructions.
10 likes
إن الترتيل لا يخفف عن النفس إلا لأنه يحيي جروح القلب وينكؤها أعمق فأعمق. إن هذه الصورة من صور الألم لا تتطلب عزاء ولا تسعى إلى سلوى، لأنها تتغذى من الشعور باستحالة إشباعه، فالترتيل إنما هو التعبير عن الحاجة إلى نكء الجروح بغير توقف.
10 likes
When all are undressed, one is somehow not ashamed, but when one's the only one undressed and everybody is looking, it's degrading,' he kept repeating to himself, again and again. 'It's like a dream, I've sometimes dreamed of being in such degrading positions.' It was a misery to him to take off his socks. They were very dirty, and so were his underclothes, and now everyone could see it. And what was worse, he disliked his feet. All his life he had thought both his big toes hideous. He particularly loathed the coarse, flat, crooked nail on the right one, and now they would all see it. Feeling intolerably ashamed made him, at once and intentionally, rougher. He pulled off his shirt, himself.
10 likes
You will have many enemies, but even your foes will love you. Life will bring you many misfortunes, but you will find your happiness in them, and will bless life and will make others bless it--which is what matters most.
10 likes
And one may ask what is the good of a love that must constantly be spied on, and what is the worth of a love that needs to be guarded so intensely? But that is something the truly jealous will never understand, though at the same time there happen, indeed, to be lofty hearts among them. It is also remarkable that these same lofty-hearted men, while standing in some closet, eavesdropping and spying, though they understand clearly ‘in their lofty hearts’ all the shame they have gotten into of their own will, nevertheless, at least for the moment, while standing in that closet, will not feel any pangs of remorse. Mitya’s jealousy disappeared at the sight of Grushenka, and for a moment he became trustful and noble, and even despised himself for his bad feelings. But this meant only that his love for this woman consisted of something much higher than he himself supposed, and not in passion alone, not merely in that “curve of the body” he had explained to Alyosha. But when Grushenka disappeared, Mitya at once began to suspect in her all the baseness and perfidy of betrayal. And for that he felt no pangs of remorse.
10 likes
The righteous man departs, but his light remains.
10 likes
Indeed, precious memories may remain even of a bad home, if only the heart knows how to find what is precious.
10 likes
إن من يكذب على نفسه و يرضى أن تنطلى عليه اكاذيبه يصل من ذلك إلى أن يصبح عاجزا عن رؤية الحقيقة فى أى موضع فلا يعود يراها لا فى نفسه ولا فيما حوله
10 likes
He had heard that women often did care for ugly and ordinary men, but he did not believe it, for he judged by himself, and he could not himself have loved any but beautiful, mysterious, and exceptional women.
10 likes
But what was making her unhappy? Where was the extraordinary catastrophe that had wrecked her life?She raised her head and looked around, as though trying to find the cause of her suffering.
10 likes
It sometimes happened that you might be familiar with a man for several years thinking he was a wild animal, and you would regard him with contempt. And then suddenly a moment would arrive when some uncontrollable impulse would lay his soul bare, and you would behold in it such riches, such sensitivity and warmth, such a vivid awareness of its own suffering and the suffering of others, that the scales would fall from your eyes and at first you would hardly be able to believe what you had seen and heard. The reverse also happens.
10 likes
I used to watch the line where earth and sky met, and longed to go and seek there the key of all mysteries, thinking that I might find there a new life, perhaps some great city where life should be grander and richer—and then it struck me that life may be grand enough even in a prison.
10 likes
Вы до того добры, до того простодушны, что мне становится даже вас жаль иногда
10 likes

Group of Brands