Read & Study the Bible Online - Bible Portal
George MacDonald

George MacDonald

      George MacDonald was a Scottish author, poet, and Christian minister.

      Known particularly for his poignant fairy tales and fantasy novels, George MacDonald inspired many authors, such as W. H. Auden, J. R. R. Tolkien, C. S. Lewis, E. Nesbit and Madeleine L'Engle. G. K. Chesterton cited The Princess and the Goblin as a book that had "made a difference to my whole existence."

      Even Mark Twain, who initially disliked MacDonald, became friends with him, and there is some evidence that Twain was influenced by MacDonald.

      MacDonald grew up influenced by his Congregational Church, with an atmosphere of Calvinism. But MacDonald never felt comfortable with some aspects of Calvinist doctrine; indeed, legend has it that when the doctrine of predestination was first explained to him, he burst into tears (although assured that he was one of the elect). Later novels, such as Robert Falconer and Lilith, show a distaste for the idea that God's electing love is limited to some and denied to others.

... Show more
Let Hercules do, for what his strength gives him, for the cat meows, and the dog barks!
0 likes
To be or not to be that is the question
0 likes
why, she would hang on him, As if increase of appetite had grown By what it fed on:
topics: lust  
0 likes
... it's dangerous when the low souls infiltrate themselves within mighty adversaries and their furious hounds.
0 likes
ليس هناك شيء سيء أو جيد ولكن تفكيرنا هو الذي يجعله كذلك
0 likes
خوشا آنان که خون و خردشان چنان درست به هم پیوند خورده است که دیگر چون نی نیستند که سرانگشتان بخت هر نوایی که بخواهند از ایشان بیرون کشند!
0 likes
As stars with trains of fire and dews of blood, Disasters in the sun; and the moist star Upon whose influence Neptune's empire stands Was sick almost to doomsday with eclipse: And even the like precurse of fierce events, As harbingers preceding still the fates And prologue to the omen coming on, Have heaven and earth together demonstrated Unto our climatures and countrymen.
0 likes
KUNGEN Nå, Hamlet, var är Polonius? HAMLET På supé. KUNGEN På supé? Var då? HAMLET Inte där han spisar utan där han spisas. En hel konselj av intrigerande maskar håller på med honom. Masken är den som vinner till slut. Vi göder alla andra kreatur för att göda oss själva, och vi göder oss själva för maskarna. En fet kung och en mager tiggare är bara variationer på menyn - två rätter på samma bord. Det är slutet på visan.
topics: death  
0 likes
Bütün bunlar görünüş gerçekten. Gösteriş olabilir bütün bunlar. Ama hiçbiri anlatmaz bunların Benim içimdekini.
topics: shakespeare  
0 likes
…but long it could not be Till that her garments, heavy with their drink, Pull’d the poor wretch from her melodious lay To muddy death. — Act IV, Scene vii
0 likes
He oído decir que el gallo, clarín de la mañana, despierta con su voz altiva y penetrante al dios del día y que, alertados, en tierra o aire, mar o fuego, los espíritus errantes en seguida se recluyen: de
0 likes
Thought and affliction, passion, hell itself, She turns to favor and to prettiness.
0 likes
To be or not to be - that is the question! Is it wilder to withstand all the arrows and bullets of violent fate in the heart or to take arms and stand against the sea of grief.
0 likes
Shakespeare is not writing Christian fantasy but Christian realism, and this entails martyrdom and suffering on the part of the innocent. This is the real world in which Shakespeare found himself.
0 likes
Thus conscience does make cowards of us all...
0 likes
С кротък лик и действия набожни ний често захаросваме отвънка самия Сатана.
0 likes
In the corrupted currents of this world Offence's gilded hand may shove by justice, And oft 'tis seen the wicked prize itself Buys out the law. . . (Claudius, from Hamlet, Act 3, scene 3)
topics: corrupt , corruption  
0 likes
Lo que yo llevo dentro no se expresa; lo demás es ropaje de la pena.
0 likes
But now take them back, where they've lost their scent, because even the wealthy gift to a noble soul is miserable, when the donor's heart hardens.
0 likes
GHOST: "Mark me." HAMLET: "I will." GHOST: "My hour is almost come, when I to sulph’uous and tormenting flames must render up myself." (...) I am thy father’s spirit, doom’d for a certain term to walk the night and for the day confin’d to waste in fires, till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
0 likes

Group of Brands