Read & Study the Bible Online - Bible Portal
George MacDonald

George MacDonald

      George MacDonald was a Scottish author, poet, and Christian minister.

      Known particularly for his poignant fairy tales and fantasy novels, George MacDonald inspired many authors, such as W. H. Auden, J. R. R. Tolkien, C. S. Lewis, E. Nesbit and Madeleine L'Engle. G. K. Chesterton cited The Princess and the Goblin as a book that had "made a difference to my whole existence."

      Even Mark Twain, who initially disliked MacDonald, became friends with him, and there is some evidence that Twain was influenced by MacDonald.

      MacDonald grew up influenced by his Congregational Church, with an atmosphere of Calvinism. But MacDonald never felt comfortable with some aspects of Calvinist doctrine; indeed, legend has it that when the doctrine of predestination was first explained to him, he burst into tears (although assured that he was one of the elect). Later novels, such as Robert Falconer and Lilith, show a distaste for the idea that God's electing love is limited to some and denied to others.

... Show more
MARCELO Algo podrido hay en Dinamarca.
0 likes
For in that sleep of death what dreams may come, When we have shuffled off13 this mortal coil,
0 likes
There’s a divinity that shapes our ends, [10]        Rough-hew83 them how we will. Horatio.
0 likes
Със думи там съм, но със дух съм тук, а бог не дава слух на празен звук!
0 likes
Why, look you now, how unworthy a thing you make of me! You would play upon me, you would seem to know my stops, you would pluck out the heart of my mystery, you would sound me from my lowest note to the top of my compass...
0 likes
Now might I do it pat, now he is praying; And now I'll do't. And so he goes to heaven; And so am I revenged. That would be scann'd: A villain kills my father; and for that, I, his sole son, do this same villain send To heaven. O, this is hire and salary, not revenge. He took my father grossly, full of bread; With all his crimes broad blown, as flush as May; And how his audit stands who knows save heaven? But in our circumstance and course of thought, 'Tis heavy with him: and am I then revenged, To take him in the purging of his soul, When he is fit and season'd for his passage? No! Up, sword; and know thou a more horrid hent: When he is drunk asleep, or in his rage, Or in the incestuous pleasure of his bed; At gaming, swearing, or about some act That has no relish of salvation in't; Then trip him, that his heels may kick at heaven, And that his soul may be as damn'd and black As hell, whereto it goes. My mother stays: This physic but prolongs thy sickly days
topics: revenge  
0 likes
Truly, and I hold ambition of so airy and light a quality that it is but a shadow’s shadow.
0 likes
We know what we are but know not what we may be.
0 likes
For by my fay, I cannot reason.
0 likes
I care not. A man can die but once. We owe God a death” (3.2.242-43),
0 likes
Cudgel thy brains no more about it, for your dull ass will not mend his pace with beating.
0 likes
there is a special providence in the fall of a sparrow.
0 likes
Existir o no existir, ésta es la cuestión. ¿Cuál es más digna acción del ánimo, sufrir los tiros penetrantes de la fortuna injusta, u oponer los brazos a este torrente de calamidades, y darlas fin con atrevida resistencia? Morir es dormir. ¿No más? ¿Y por un sueño, diremos las aflicciones se acabaron y los dolores sin número, patrimonio de nuestra débil naturaleza?... Este es un término que deberíamos solicitar con ansia. Morir es dormir... y tal vez soñar.
topics: hamlet  
0 likes
the earth, seems to me a sterile promontory; this most excellent canopy, the air—look you, this brave o'erhanging firmament, this majestical roof fretted with golden fire—why, it appears no other thing to me than a foul and pestilent congregation of vapors.
0 likes
Привет вам, принц!
0 likes
Words, words, words. Polonius
0 likes
[...] Como suas respostas são penetrantes - uma felicidade que a loucura alcança às vezes, e que a razão e a sanidade não têm a sorte de encontrar [...] - Polônio sobre a "loucura" de Hamlet
0 likes
El magno César, muerto y en barro convertido, Un agujero al viento taparle habrá podido, ¡Oh, que un barro que al orbe tuvo en temor eterno Resguardará los muros del cierzo del invierno!
0 likes
Te ruego que recites el pasaje tal como te lo he declamado yo,con soltura y naturalidad,pues si lo haces a voz en grito,como acostumbran muchos de nuestros actores,valdría más que diera mis versos a que los voceara el pregonero . Guardate también de aserrar demasiado el aire,así con la mano. Moderación en todo,pues hasta en medio del mismo torrente,tempestad y aún podría decir to torbellino de tu pasión,debes tener y mostrar aquella templanza que hace suave y elegante la expresión. ¡Oh! me hiere el alma oir desgarrar una pasión hasta convertirla en jirones y verdaderos guiñapos,hediendo los oídos de los "mosqueteros" que por lo general,son incapaces apreciar otra cosa que incomprensibles pantomimas y barullo. De buena gana mandaría azotar a ese energúmeno por exagerar el tipo de Termagante....¡¡Esto es ser más herodista que Herodes...!¡ Evitalo tú,por favor! No seas tampoco demasiado tímido;en ésto tu propia discreción debe guiarte. Que la acción corresponda a la palabra y la palabra a la acción,poniendo un especial cuidado en no traspasar los límites de la sencillez de la naturaleza,porque todo lo que a ella se opone ,se aparta igualmente del propio fin del arte dramático,cuyo objeto, tanto en su origen como en los tiempos que corren,ha sido y es ,presentar,por decirlo así,un espejo a la Humanidad ; Mostrar a la virtud sus propios rasgos,al vicio su verdadera imgen y a cadaedad y generación su fisonomía y sello caraterístico . De donde resulta que si se carga la expresión o si esta languidece,por más que ello haga reir a los ignorantes,no podrá menos de disgustar a los discretos ,cuyo dictamen,aunque se trate de un solo hombre,debe pesar más en vuestra estima que el de todo un público compuesto de los otros. ¡Oh! cómicos hay a quienes he visto representar y a los que he oído elogiar ,y en alto grado,que, por no decirlo en malos términos, no teniendo ni acento ni traza de cristianos,de gentiles,ni tan siquiera de hombres,se pavoneaban y vociferaban de tal modo que llegué a pensar si proponiéndose algún mal artífice de la Naturaleza formar tal casta de hombres,le resultaron unos engendros: ¡Tan abominablemente imitaban la Humanidad! ¡Oh! Corregidlo del todo! y no permitáis que los que hacen de graciosos ejecuten más de lo que les esté indicado,porque alguno de ellos empiezan a dar risotadas para hacer reir a unos cuantos espectadores imbéciles,aún cuando en aquel preciso momento algún punto esencial de la pieza reclame la atención. Esto es indigno,y revela en los insensatos que lo practican la más estúpida pretensión.Id a prepararos
topics: hamlet  
0 likes
Bad deeds will be revealed, no matter how people try to hide them.
topics: hamlet  
0 likes

Group of Brands