Read & Study the Bible Online - Bible Portal
Thomas Carlyle

Thomas Carlyle


Thomas Carlyle was a Scottish satirical writer, essayist, historian and teacher during the Victorian era. He called economics "the dismal science", wrote articles for the Edinburgh Encyclopedia, and became a controversial social commentator.

Coming from a strict Calvinist family, Carlyle was expected by his parents to become a preacher, but while at the University of Edinburgh, he lost his Christian faith. Calvinist values, however, remained with him throughout his life. This combination of a religious temperament with loss of faith in traditional Christianity made Carlyle's work appealing to many Victorians who were grappling with scientific and political changes that threatened the traditional social order.
... Show more
¿Es preciso que lo que constituye la felicidad del hombre sea también la fuente de su miseria?
0 likes
Wenn du fragst, wie die Leute hier sind, muß ich dir sagen: wie überall! Es ist ein einförmiges Ding um das Menschengeschlecht. Die meisten verarbeiten den größten Teil der Zeit, um zu leben, und das bißchen, das ihnen von Freiheit übrig bleibt, ängstigt sie so, daß sie alle Mittel aufsuchen, um es los zu werden. O Bestimmung des Menschen!
topics: mankind  
0 likes
De multe ori îmi spun: "Soarta ta e unică; socoate-i pe ceilalți fericiți, așa de chinuit n-a fost încă nimeni". Pe urmă citesc un poet din vechime și mi se pare că privesc în propria-mi inimă. Câte am de îndurat! Ah, fost-au oare înaintea mea și alți oameni atât de nenorociți?
0 likes
Am făcut tot felul de cunoștințe, dar prieteni încă n-am găsit. De bună seamă oamenii văd în mine ceva ciudat. Mulți dintre ei mă iubesc și au simpatie față de mine, și-mi pare rău când văd că drumul nostru merge numai puțină vreme împreună. Dacă mă vei întreba cum sunt oamenii pe-aici, îți voi răspunde: ca pretutindeni. Specia umană se poartă pretutindeni la fel. Majoritatea oamenilor își întrebuințează cea mai mare parte din timp ca să trăiască și puțina libertate care le mai rămâne îi înspăimântează atât de tare, încât fac tot ce le stă în putință ca să scape de dânsa.
0 likes
أيها الاب السماوي الذي لست أعرفه -يا من تكرمت فملأت قلبي وقتا ما, ولكنك الآن تخفي وجهك عني- ادعني إليك مرة أخرى, ولا تعتصم بالصمت! إن صمتك لن يعوق روحًا تتعطش إليك. فأي أب يمكن أن يغضب من ابنه لأنه استدار إليه فجأة, وسقط على عنقه, هاتفًا: هأنذا قد عدت إليك يا أبي! اصفح عني إن كنت قد تعجلت الرحلة إليك, ورجعت قبل الموعد المضروب! إن العالم هو بعينه في كل مكان: مسرح هو للألم واللذة والجزاء, ولكن ما حصاد هذا كله؟ إني لست سعيدًا إلا حيث تكون أنت, وفي حضرتك وحدك يرضيني أن أعاني أو أفرح.
0 likes
O, atât de pieritor e omul, încât chiar acolo unde are certitudinea că existența lui înseamnă ceva, acolo unde lasă cu adevărat urma prezenței lui în amintirea, în sufletul celor care îi sunt dragi, chiar și acolo urma aceasta trebuie să se stingă și să dispară, și asta atât de curând!
0 likes
Das bestärkte mich in meinem Vorsatze, mich künftig allein an die Natur zu halten. Sie allein ist unendlich reich, und sie allein bildet den großen Künstler. Man kann zum Vorteile der Regeln viel sagen, ungefähr was man zum Lobe der bürgerlichen Gesellschaft sagen kann. Ein Mensch, der sich nach ihnen bildet, wird nie etwas Abgeschmacktes und Schlechtes hervorbringen, wie einer, der sich durch Gesetze und Wohlstand modeln läßt, nie ein unerträglicher Nachbar, nie ein merkwürdiger Bösewicht werden kann; dagegen wird aber auch alle Regel, man rede was man wolle, das wahre Gefühl von Natur und den wahren Ausdruck derselben zerstören! Sag’ du: ‘das ist zu hart! Sie schränkt nur ein, beschneidet die geilen Reben’ etc. — guter Freund, soll ich dir ein Gleichnis geben? Es ist damit wie mit der Liebe. Ein junges Herz hängt ganz an einem Mädchen, bringt alle Stunden seines Tages bei ihr zu, verschwendet alle seine Kräfte, all sein Vermögen, um ihr jeden Augenblick auszudrücken, daß er sich ganz ihr hingibt. Und da käme ein Philister, ein Mann, der in einem öffentlichen Amte steht, und sagte zu ihm: ‘feiner junger Herr! Lieben ist menschlich, nur müßt Ihr menschlich lieben! Teilet Eure Stunden ein, die einen zur Arbeit, und die Erholungsstunden widmet Eurem Mädchen. Berechnet Euer Vermögen, und was Euch von Eurer Notdurft übrig bleibt, davon verwehr’ ich Euch nicht, ihr ein Geschenk, nur nicht zu oft, zu machen, etwa zu ihrem Geburts- und Namenstage ‘ etc. — folgt der Mensch, so gibt’s einen brauchbaren jungen Menschen, und ich will selbst jedem Fürsten raten, ihn in ein Kollegium zu setzen; nur mit seiner Liebe ist’s am Ende und, wenn er ein Künstler ist, mit seiner Kunst.
topics: art , love , nature  
0 likes
Ich habe allerlei nachgedacht, über die Begier im Menschen, sich auszubreiten, neue Entdeckungen zu machen, herumzuschweifen; und dann wieder über den inneren Trieb, sich der Einschränkung willig zu ergeben, in dem Gleise der Gewohnheit so hinzufahren und sich weder um Rechts noch um Links zu bekümmern.
0 likes
(...) as dores não seriam tão grandes entre os homens se eles -Deus sabe por que os fez assim-, com tanto ardor de imaginação, não se empenhassem em revocar os passados dissabores em vez de aturar um presente suportável.
0 likes
Nun verdrießt mich nichts mehr, als wenn die Menschen einander plagen, am meisten, wenn junge Leute in der Blüte des Lebens, da sie am offensten für alle Freuden sein könnten, einander die paar guten Tage mit Fratzen verderben und nur erst zu spät das Unersetzliche ihrer Verschwendung einsehen.
topics: discord  
0 likes
Ist es nicht genug, daß wir einander nicht glücklich machen können, müssen wir auch noch einander das Vergnügen rauben, das jedes Herz sich noch manchmal selbst gewähren kann? Und nennen Sie mir den Menschen, der übler Laune ist und so brav dabei, sie zu verbergen, sie allein zu tragen, ohne die Freude um sich her zu zerstören! Oder ist sie nicht vielmehr ein innerer Unmut über unsere eigene Unwürdigkeit, ein Mißfallen an uns selbst, das immer mit einem Neide verknüpft ist, der durch eine törichte Eitelkeit aufgehetzt wird? Wir sehen glückliche Menschen, die wir nicht glücklich machen, und das ist unerträglich.
0 likes
Bir şey də aydındır: Dünyada insanı sevdirən, yalnız məhəbbətin gücüdür.
0 likes
كم من ملك يحكمه وزراؤه، وكم من وزراء يحكمهم سكرتيرهم؟ ففي هذه الحالة من هو الرئيس الحقيقي؟
0 likes
Wehe denen die sich der Gewalt bedienen, die sie über ein Herz haben, um ihm die einfachen Freuden zu rauben, die aus ihm selbst hervorkeimen. Alle Geschenke, alle Gefälligkeiten der Welt ersetzen nicht einen Augenblick Vergnügen an sich selbst, den uns eine neidische Unbehaglichkeit unsers Tyrannen vergällt hat.
0 likes
Bizdə ilk təəssürata meyil olduqca güclüdür, buna görə də doğruya oxşamayan nə varsa hamısına inanmağa hazırıq, bu təəssürat bizdə dərhal kök salıb qalır, vay o adamın halına ki, bunu çıxarıb atmağa və kökündən yox eləməyə təşəbbüs edə!
0 likes
Ach, daß die Freundin meiner Jugend dahin ist, ach, daß ich sie je gekannt habe!—ich würde sagen: du bist ein Tor! Du suchst, was hienieden nicht zu finden ist! Aber ich habe sie gehabt, ich habe das Herz gefühlt, die große Seele, in deren Gegenwart ich mir schien mehr zu sein, als ich war, weil ich alles war, was ich sein konnte.
0 likes
Wir sollen es mit den Kindern machen wie Gott mit uns, der uns am glücklichsten macht, wenn er uns in freundlichem Wahne so hintaumeln läßt.
topics: happiness  
0 likes
Man is a tool-using animal. Without tools he is nothing, with tools he is all.
0 likes
Men seldom, or rather never for a length of time and deliberately, rebel against anything that does not deserve rebelling against.
0 likes
Материя сама по себе, внешний материальный мир - это либо ничто, либо продукт человеческого воображения
0 likes

Group of Brands