The Pulpit Commentary - 1 Timothy 6:8
But for and , A.V.; covering for raiment , A.V.; we shall be for let us be , A.V. Food ( διατροφάς ); here only in the New Testament, but common in the LXX ., rare in classical Greek. Covering ( σκεπάσματα ); also a ἅπαξ λεγόμενον in the New Testament, not found in the LXX ., and rare in classical Greek. The kindred words, σκέπη and σκέπας , with their derivatives, are used of the covering or shelter of clothes, or tents, or houses. St. Paul may... read more
The Pulpit Commentary - 1 Timothy 6:7
The for this , A.V.; for neither can we for and it is certain we can , A.V. and T.R.; anything for nothing , A.V. For neither , etc. The omission of δῆλον in the R.T., though justified by many of the best manuscripts, makes it difficult to construe the sentence, unless, with Buttman, we consider ὅτι as elliptical for δῆλον ὅτι , The R.V. "for neither" seems to imply that the truth, "neither can we carry anything out," is a consequence of the previous truth... read more