Verse 5
5. guile—So ANDREAS in one copy. But A, B, C, ORIGEN, and ANDREAS in other copies read, "falsehood." Compare with English Version reading Psalms 32:2; Isaiah 53:9; John 1:47.
for—So B, Syriac, Coptic, ORIGEN, and ANDREAS read. But A and C omit.
without fault—Greek, "blameless": in respect to the sincerity of their fidelity to Him. Not absolutely, and in themselves blameless; but regarded as such on the ground of His righteousness in whom alone they trusted, and whom they faithfully served by His Spirit in them. The allusion seems to be to Psalms 15:1; Psalms 15:2. Compare Psalms 15:2- :, "stood on Mount Sion."
before the throne of God—A, B, C, Syriac, Coptic, ORIGEN, and ANDREAS omit these words. The oldest Vulgate manuscript supports them.
Be the first to react on this!