"to make of no account" (ex, "out," oudeis, "nobody," alternatively written, outheis), "to regard as nothing, to despise utterly, to treat with contempt." This is usually translated to "set at nought," Luke 18:9 , RV, AV, "despised." So in Romans 14:3 . Both have "set at nought" in Luke 23:11; Acts 4:11; Romans 14:10 . Both have "despise" in 1—Corinthians 16:11; Galatians 4:14; 1—Thessalonians 5:20; in 2—Corinthians 10:10 , RV, "of no account," for AV, "contemptible;" in 1—Corinthians 1:28 , AV and RV, "despised." For the important rendering in 1—Corinthians 6:4 , RV, see ACCOUNT.
Mark 9:12lit., "to think down upon or against anyone" (kata, "down," phren, "the mind"), hence signifies "to think slightly of, to despise," Matthew 6:24; 18:10; Luke 16:13; Romans 2:4; 1—Corinthians 11:22; 1—Timothy 4:12; 6:2; Hebrews 12:2; 2—Peter 2:10 .
lit. denotes "to think round a thing, to turn over in the mind;" hence, "to have thoughts beyond, to despise," Titus 2:15 .
Luke 10:161—Thessalonians 4:81—Timothy 5:12Hebrews 10:28Jude 1:8DISANNULREJECTVOIDJames 2:6DISHONORENTREATSHAMEHebrews 12:5REGARD. Acts 19:27"without honor," see Note (2), above, is translated as a verb in 1—Corinthians 4:10 , AV, "are despised;" RV, "have dishonor," lit., "(we are) without honor;" "without honor" in Matthew 13:57; Mark 6:4 . The comparative degree atimoteros, "less honorable," is used in 1—Corinthians 12:23 .
2—Timothy 3:3LOVER.lit., "one who thinks down against," hence, "a despiser" (see A, No. 2), is found in Acts 13:41 . In the Sept., Habakkuk 1:5; 2:5; Zephaniah 3:4 .
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More