an adjective denoting "lasting a night and a day" (from nux, "night," and hemera, "a day"), is used in 2—Corinthians 11:25 , in the neuter gender, as a noun, the object of the verb poieo, to do, lit., 'I have done a night-and-a-day.'
an adjective denoting "lasting a night and a day" (from nux, "night," and hemera, "a day"), is used in 2—Corinthians 11:25 , in the neuter gender, as a noun, the object of the verb poieo, to do, lit., 'I have done a night-and-a-day.'
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More