akin to polus, "much, many," is variously translated, e.g., "oft-times," Matthew 17:15 (AV, "oft," 2nd part); "many times," 2—Corinthians 8:22 , RV (AV, "often-times"); "oft," 2—Corinthians 11:23; "often" (2—Corinthians 11:26 ).
the neuter plural of polus, is translated "oft" in Matthew 9:14; some ancient authorities omit it here (see RV marg.); in Romans 15:22 , with the article, RV, "these many times" (AV, "much").
an interrogative numeral adverb, "how many times, how oft (or often)?" occurs in Matthew 18:21; 23:37; Luke 13:34 .
a relative adverb, "as often" (or oft) as, 1—Corinthians 11:25,26; Revelation 11:6 .
the neuter plural of puknos (see B), used adverbially, is translated "often" in Luke 5:33 .
the neuter singular of the comparative degree of puknos (cp. No. 5, and see B), "very often," or "so much the oftener," Acts 24:26 , "the oftener."
Luke 8:29Mark 7:3DILIGENTLYprimarily signifies "close, compact, solid;" hence, "frequent, often," 1—Timothy 5:23 . Cp. A, Nos. 5 and 6.
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More