Read & Study the Bible Online - Bible Portal
Help (482)(antilambano from antí = mutually or against + lambáno = to take, to hold) means to take hold of another as by the hand. Figuratively antilambano meant to support from falling as if taking them by the hand to help, support or assist them. To come to the aid of. Antilambano in 1Ti 6:2 has another meaning -- "to give or commit oneself wholeheartedly to something" or "to experience the benefit from someone" (Louw-Nida). "to commit oneself wholeheartedly to something, take part in, devote oneself to, practice" (BDAG). Friberg says antilambano in 1Ti 6:2 probably means "benefit from, receive benefit from something" or less likely "devote oneself to something" (Friberg) Marvin Vincent adds The verb means to lay hold on: thence to grasp helpfully or to help. To lay hold in the sense of partaking (1Ti 6:2), carries us back to the primitive meaning of the word according to its composition: to receive instead of, or in return (anti), and suggests the old phrase to take up for, espouse the cause of. Wycliffe's Version of the NT, has took up, but probably not in this sense. Antilambano - 3x in NAS - here are the other two uses... Luke 1:54 "He has given help to Israel His servant, In remembrance of His mercy, 1 Timothy 6:2 Those who have believers as their masters must not be disrespectful to them because they are brethren, but must serve them all the more, because those who partake of the benefit are believers and beloved. Teach and preach these principles. Antilambano - 55x in the non-apocryphal Septuagint - Gen 48:17; Lev 25:35; 1Kgs 9:9, 11; 1Chr 22:17; 2Chr 7:22; 28:15, 23; 29:34; Ps 3:5; 18:35; 20:2; 40:11; 41:12; 48:3; 63:8; 69:29; 89:43; 107:17; 118:13; 119:116; 139:13; Pr 11:28; Isa 9:7; 26:3; 41:9; 42:1; 49:26; 51:18; 59:16; 63:5; 64:7; Jer 23:14; Ezek 12:14; 16:49; 20:5f; Dan 6:27; Mic 6:6;

Be the first to react on this!

Group of Brands