Humble (5011) (tapeinos) means low, not high, not rising far from the ground. It speaks of one's condition as lowly or of low degree. It described what was considered base, common, unfit, and having little value. It pictures one brought low, as for example by grief. Tapeinos is descriptive particula... Read More
Maranatha (3134) (Maranatha) is transliterated into English from two Aramaic words which are rendered either as "Marana and tha," which is translated as a prayer "Our Lord, come" (מָרַנָא תָא) or alternatively as "Maran and atha" (מָרַן אֲתָא) which is translated as a declarative statement "Our Lord... Read More
Humble (5011) (tapeinos) means low, not high, not rising far from the ground. It speaks of one's condition as lowly or of low degree. It described what was considered base, common, unfit, and having little value. It pictures one brought low, as for example by grief. Tapeinos is descriptive particula... Read More
Mystery (3466) (musterion from mustes = one initiated [as into the Greco-Roman "mystery" religions] from mueo = to close or shut) in the NT is a truth never previously known, and a truth which human intellect could never discover, but one which has now been made known by divine revelation. Musteri... Read More
Patience (3115) (makrothumia from makros = long, distant, far off, large + thumos = temper, passion, emotion or thumoomai = to be furious or burn with intense anger) is literally long-temper (as opposed to "short tempered), a long holding out of the mind before it gives room to action or passion. It... Read More
Provision (4307) (pronoia from pronoeo = observe in advance, to know or perceive ahead or beforehand, to foresee derived from pro = before + noeo = to perceive with the mind, know, comprehend) literally means "a thought one has beforehand", a planning ahead, a "premeditation". Pronoia conveys the ba... Read More
Exasperate (2042) (erethizo from erétho = stir to anger) means "to cause someone to react in a way that suggests acceptance of a challenge, arouse, provoke mostly in bad sense and so to irritate, or embitter." (BDAG) "To arouse, excite, kindle; in a bad sense make resentful, irritate, rouse to anger... Read More
Putting to death (2289) (thanatoo from thanatos = death) means literally to kill, to cause to be put to death, to mortify, to give up to death, to condemn to death or to deliver over to death. And so in the NT some uses are literal (Mt 10:21, 26:59, 27:1, Mk 13:12, 14:55) and mean to cause cessation... Read More
Raised up with (4891)(sungeiro from sun = together + egeiro = to raise) which means to raise together (used also in Col 2:12-note; Eph 2:6-note). Aorist tense indicates our resurrection with Christ is a past tense, completed action, which was reckoned true in our life the moment we by grace thru fai... Read More
Consider (3049) (logizomai from lógos = reason, word, account) means to reckon, compute, calculate, to take into account, to deliberate, and to weigh. Logizomai refers to a process of careful study or reasoning which results in the arriving at a conclusion. Logizomai conveys the idea of calculating ... Read More
Lowly, low degree (5011) tapeinos
Maranatha (3134) Maranatha
Meek (5011) tapeinos
Mystery (3466) musterion
Patience (3115) makrothumia
Provision, Providence (4307) pronoia
Provoke (2042) erethizo
Put to death (2289) thanatoo
Raised up with (4891) sungeiro
Reckon (3049) logizomai