To glory (2745) (kauchema akin to aucheo = boast + euchomai = pray to God <> auchen = neck which vain persons are apt to carry in proud manner) strictly speaking describes either a boast (the act) or the ground or the matter of glorying or boasting (the object). The boast can be either proper or imp... Read More
Labor (2873) (kopos from kopto = chop, hew, cut down, strike; figuratively to lament which apparently came from the idea of striking one's breast) (See also study of related verb kopiao) is strictly a smiting as a sign of sorrow, then sorrow itself. Kopos thus describes a state of discomfort or dist... Read More
Affection (4698) (splagchnon or splanchna) originally referred to the upper abdominal viscera especially the intestines, which the ancients regarded as the seat of affections and emotions, such as anger and love. This word is always in the plural in the NT. The phrase "I feel it in the pit of my sto... Read More
Flesh (4561) (sarx) is used 147 times in the NT (in table below click book title for uses of sarx). A simple definition of sarx is difficult because sarx has many nuances (e.g., some Greek lexicons list up to 11 definitions for sarx!). The diligent disciple must carefully observe the context of each... Read More
Christian (5546) (Christianos from Christós = Christ from chrio = to anoint, so Christ = "Anointed One", 529 times in NT) (Christianos is used 3 times in the NT Acts 11:26; Acts 26:28; 1Peter 4:16) was the name of the disciples or followers of Christ first adopted at Antioch. The meaning of Christia... Read More
Cling (2853) (kollao from kolla = glue) means literally to glue, cement, join or fasten together and thus to unite (someone with or to someone or some thing). To fasten firmly together. Kollao is used to describe joining oneself to a harlot in a sexual union in (1Co 6:16). Kollao is used by John idi... Read More
Came in (3922) (pareiserchomai from pará = alongside + eisérchomai = to enter) means to come in to beside and in some context means to slip in or to sneak in (see use in Gal 2:4 below). To come in with something so as to be present beside it. Thayer says the idea here in Romans is "to enter in addit... Read More
Dwelt in (1774) (enoikeo from en = in + oikéo = dwell) means literally to “dwell in”, to take up residence, make one's home in or among. To live in, inhabit; dwell in. All the NT uses of enoikeo are metaphorical. The idea of “be at home,” defines the depth and extent to which faith has become a vita... Read More
Easily entangles (2139) (euperistatos from eú = easily, readily, deftly, cleverly + periistemi = to surround, to place itself around - peri = around + statos = standing) means literally that which is easily standing around (a competitor) thwarting (a racer) in every direction (figuratively here refe... Read More
Enemies (2190) (echthros from échthos = hatred, enmity; noun = echthra = enmity, hostility) is an adjective which pertains to manifesting hostility or being at enmity with another, where enmity is a deep seated animosity or hatred which may be open or concealed or a "deep-rooted hatred." In the acti... Read More
Boast (glory, rejoice) (2745) kauchema
Bother (2873) kopos
Bowels (476) splagchnon
Carnal (4561) sarx
Christian (5546) Christianos
Cling (join) (2853) kollao
Come in (slip in) (3922) pareiserchomai
Dwell (1774) enoikeo
Easily entangles (besetting) (2139) euperistatos
Enemy (hostile) (2190) echthros