Rebuke (2008) (epitimao from epi = upon + timao = to honour) (here a command in the aorist imperative) means literally to put honor upon and then to mete out due measure and so then to find fault with, to censure severely, to rebuke, to express strong disapproval of, or to denounce (cp the incredibl... Read More
any mothers who punch the clock and then turn away from their crying babies because they refuse to work anymore? Maybe some mothers will work out some kind of union agreement like that, but I don’t think real mothers would want it. Mothers work a little differently—night and day. (McGee, J V: Thru t... Read More
Reminder (364) (anamnesis from ana = again + mimnesko = remember) means for causing someone to remember. Each successive sacrifice was a fresh reminder of sins to be atoned for; so far were the sacrifices from satisfying the conscience of the worshipper. Vine comments on anamnesis in this verse noti... Read More
Sin (266) (hamartia) literally conveys the idea of missing the mark as when hunting with a bow and arrow (in Homer some hundred times of a warrior hurling his spear but missing his foe). Later hamartia came to mean missing or falling short of any goal, standard, or purpose. Hamartia in the Bible sig... Read More
Take away (4014) (periaireo from perí = around, suggests completeness + hairéo = in sense of take, seize, grasp) means to take away from around something (picture it binding and constricting movement) and so to remove that which envelops. In secular Greek it was a nautical term meaning to cast lose ... Read More
Transgression (3900) (paraptoma from para = aside + pipto = fall) is literally a falling aside or beside to stumble on something (so as to loose footing) and in its figurative ethical usage (all uses in the NT) it describes a "false step", a violation of moral standards or a deviation from living ac... Read More
Gained approval (3140) (martureo from mártus = witness = one who has information or knowledge of something and can bring to light or confirm something. English = martyr) in its most basic sense refers to a legal witness. Thus the verb martureo means to be a witness, to testify, to give evidence, to ... Read More
"Behold an Israelite indeed, in whom is no guile." John 1:47. 1. Some years ago a very ingenious man, Professor Hutcheson of Glasgow, published two treatises, The Original of our Ideas of Beauty and Virtue. In the latter of these he maintains that the very essence of virtue is, the love of our fello... Read More
To The Reader: Nothing but the strongest conviction, not only that what is here advanced is “the truth as it is in Jesus,” but also that I am indispensably obliged to declare this truth to all the world, could have induced me openly to oppose the sentiments of those whom I esteem for their work’s sa... Read More
DISCOVERY OF THE FACTS 1. Seeking the Food that Perisheth, vv. 22–34 What is the multitude represented as doing in the opening verses of the lesson? Was it really Himself they were seeking? Is there any of that sort of seeking today? What noticeable change is made in the Revised Version in v. 26? Wh... Read More
Rebuke (warn) (2008) epitimao
Remember (recall, bearing in mind) (3421) mnemoneuo
Reminder (364) anamnesis
Sin (noun) (266) hamartia
Take away (abandon, cast off) (4014) periaireo
Transgression (trespass) (3900) paraptoma
Witness (testify, gain approval) (3140) martureo
An Israelite Indeed
Free Grace
Discourse on the Bread of Life John 6:22–51