Salvation (4991) (soteria from soter = Savior in turn from sozo = save, rescue, deliver) (Click here or here for in depth discussion of the related terms soter and sozo) describes the rescue or deliverance from danger, destruction and peril. Salvation is a broader term in Greek than we often think o... Read More
Proven character (1382) (dokime) (Click for in depth study of the related verb dokimazo) can describe a trial, test or ordeal (2Co 8:2). More commonly in the NT it describes the quality of having stood the test. BDAG says that "enduring something amounts to a test that promotes and validates the cha... Read More
Tested (1381) (dokimazo from dokimos = tested, proved or approved, tried as metals by fire and thus purified from dechomai = to accept, receive) means to assay, to test, to prove, to put to the test, to make a trial of, to verify, to discern to approve. Dokimazo involves not only testing but determi... Read More
Provision (4307) (pronoia from pronoeo = observe in advance, to know or perceive ahead or beforehand, to foresee derived from pro = before + noeo = to perceive with the mind, know, comprehend) literally means "a thought one has beforehand", a planning ahead, a "premeditation". Pronoia conveys the ba... Read More
Put aside (659) (apotithemi from apo = away from, marker of dissociation, implying a rupture from a former association, separation, departure, cessation, any separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed + tithemi = put, place) means literally to put o... Read More
Putting to death (2289) (thanatoo from thanatos = death) means literally to kill, to cause to be put to death, to mortify, to give up to death, to condemn to death or to deliver over to death. And so in the NT some uses are literal (Mt 10:21, 26:59, 27:1, Mk 13:12, 14:55) and mean to cause cessation... Read More
Raised up with (4891)(sungeiro from sun = together + egeiro = to raise) which means to raise together (used also in Col 2:12-note; Eph 2:6-note). Aorist tense indicates our resurrection with Christ is a past tense, completed action, which was reckoned true in our life the moment we by grace thru fai... Read More
Consider (3049) (logizomai from lógos = reason, word, account) means to reckon, compute, calculate, to take into account, to deliberate, and to weigh. Logizomai refers to a process of careful study or reasoning which results in the arriving at a conclusion. Logizomai conveys the idea of calculating ... Read More
Deny (720) (arneomai from "a" = negation + rheo = say) literally means "to say no", to say one does not know about or is in any way related to some person or some thing. Webster says that to deny implies a firm refusal to accept as true, to grant or concede or to acknowledge the existence or claims ... Read More
Rescue (deliver) (1807)(exaireo from ek = out + aireo = to take, remove, seize) literally means to take out (used literally in Lxx of Jdg 14:9KJV "he took the honey out of the mouth of the lion"). In some context it means tear out or pluck out (Mt 5:29, 18:9, Lxx = Lev 14:40). To take out from a num... Read More
Preservation (4991) soteria
Proof (prove character, ordeal) (1382) dokime
Prove (1381) dokimazo
Provision, Providence (4307) pronoia
Put aside (659) apotithemi
Put to death (2289) thanatoo
Raised up with (4891) sungeiro
Reckon (3049) logizomai
Refuse (720) arneomai
Rescue (deliver) (1807) exaireo