Sinners (268) (hamartolos from hamartáno = deviate, miss the mark which some lexicons say is from a = negative + meiromai = attain -- not to attain, not to arrive at the goal) is an adjective (e.g., "that through the commandment sin might become utterly sinful" - see Ro 7:13 -note) that is often use... Read More
Present (3936) (paristemi from para = near, beside + histemi = place, set) literally means to place or set beside or near and hence to place at someone's disposal. Paristemi means to present oneself for service or to put at the service of (sometimes translated "help" Ro 16:2-note) Paristemi is used ... Read More
Swift (3691) (oxús) had two basic meanings. Oxus refers to a keen edge for cutting, and thus meaning sharp, all of the NT uses with this meaning being in the book of the Revelation. As used in the present verse, oxus pertains to that which is rapid in motion. Quick, meaning a very short period of ti... Read More
Continue (1961) (epimeno from epí = upon, in or at + méno = abide, endure, continue, stay or remain > epí intensifies the meaning and so this word is a strengthened form of méno and gives the force of adherence to and persistence in what is referred to) means literally to tarry, to stay at or with, ... Read More
Tested (1381) (dokimazo from dokimos = tested, proved or approved, tried as metals by fire and thus purified from dechomai = to accept, receive) means to assay, to test, to prove, to put to the test, to make a trial of, to verify, to discern to approve. Dokimazo involves not only testing but determi... Read More
Traditions (3862)(paradosis from paradidomi = deliver in teaching) refers to that which is handed down or transmitted from generation to generation; injunction delivered or from one to another. Paradosis "means literally “to give from the presence of,” thus “to give personally.” It signifies an act ... Read More
Transgression (3900) (paraptoma from para = aside + pipto = fall) is literally a falling aside or beside to stumble on something (so as to loose footing) and in its figurative ethical usage (all uses in the NT) it describes a "false step", a violation of moral standards or a deviation from living ac... Read More
Tribulation (2347) (thlipsis from thlibo = to crush, press together, squash, hem in, compress, squeeze in turn derived from thláo = to break) originally expressed sheer, physical pressure on a man. Thlipsis is a strong term which does not refer to minor inconveniences, but to real hardships. Medical... Read More
Under obligation (3781) (opheiletes from opheílo = owe, conveying the basic meaning of owing a debt) means one who owes another (of one who owes another money) having a strong moral obligation and personal duty) means a debtor, one who is bound by some duty, one who owes anything to another. It can ... Read More
Ungodliness (763) (asebeia from a = w/o + sébomai = worship, venerate) means want or lack of reverence or piety toward God (which speaks of one's heart attitude) speaks of a want of reverence and as used in the NT describes those living without regard for God. They conduct themselves in such a way a... Read More
Sinners (268) hamartolos
Stand by (3936) paristemi
Swift (3691) oxus
Tarry (1961) epimeno
Test (1381) dokimazo
Tradition (3862) paradosis
Transgression (trespass) (3900) paraptoma
Tribulation (2347) thlipsis
Under obligation (3781) opheiletes
Ungodliness, ungodly (763) asebeia