Press on (1377) (dioko from dío = pursue, prosecute, persecute) means to follow or press hard after, literally to pursue as one does a fleeing enemy. It means to chase, harass, vex and pressure and was used for chasing down criminals. Dioko speaks of an intensity of effort leading to a pursue with e... Read More
Please (700) (aresko from airo = through the idea of raising up, elevating or exciting emotion - not everyone agrees ) originally meant to make peace, to reconcile someone, to be well disposed to someone. It came to mean to be satisfied with, to take pleasure in and then to take a pleasant attitude ... Read More
Predestined (4309) (proorizo from pró = before + horízo = to determine, as by a boundary or limit in turn from horos = boundary, limit <> Source of our English word "horizon" = God's boundary between heaven and earth) literally means to mark out beforehand or set the the limits or boundaries in adva... Read More
Salvation (4991) (soteria from soter = Savior in turn from sozo = save, rescue, deliver) (Click here or here for in depth discussion of the related terms soter and sozo) describes the rescue or deliverance from danger, destruction and peril. Salvation is a broader term in Greek than we often think o... Read More
Prize (1017) (brabeion from brabeus = assign the prize in a public game) refers to a gift received as a prize or reward as result of having won in competition. It is a prize such as a wreath or garland bestowed on victors in the contests of the Greeks. However Vincent says brabeion is not used techn... Read More
Fight (73)(agon = root of English agony, agonize) is the noun form of the verb (agonizomai) discussed above and speaks of the conflict or contest for victory in the Olympic and Pythian games. It refers to strife (bitter sometimes violent conflict. Exertion or contention for superiority. Struggle for... Read More
Raised up with (4891)(sungeiro from sun = together + egeiro = to raise) which means to raise together (used also in Col 2:12-note; Eph 2:6-note). Aorist tense indicates our resurrection with Christ is a past tense, completed action, which was reckoned true in our life the moment we by grace thru fai... Read More
Reaching forward (1901) (epekteino from epi = into, upon + ekteino = to extend, stretch out <> ek = out + teino = to stretch) means literally to overextend oneself. Epekteino found only here in all of Scripture means to stretch one's muscles to their limit, attempting energetically to attain a state... Read More
Consider (3049) (logizomai from lógos = reason, word, account) means to reckon, compute, calculate, to take into account, to deliberate, and to weigh. Logizomai refers to a process of careful study or reasoning which results in the arriving at a conclusion. Logizomai conveys the idea of calculating ... Read More
Reign (936) (basileuo from basileús = a king, sovereign, monarch) means to be a king, to rule as a king with the implication of one who has total unfettered authority. Basileuo means to be in control in an absolute manner. To control completely or in an absolute manner. Basileuo is used figuratively... Read More
Persecute (press on) (1377) dioko
Please, to (verb) (700) aresko
Predestined (4309) proorizo
Preservation (4991) soteria
Prize (1017) brabeion
Race (73) agon
Raised up with (4891) sungeiro
Reaching forward (1901) epekteino
Reckon (3049) logizomai
Reign (936) (basileuo)