Continue (1961) (epimeno from epí = upon, in or at + méno = abide, endure, continue, stay or remain > epí intensifies the meaning and so this word is a strengthened form of méno and gives the force of adherence to and persistence in what is referred to) means literally to tarry, to stay at or with, ... Read More
Poured out (1632) (ekcheo from ek = out + chéo = pour) means literally to flow out, to gush forth or to pour out . The inherent idea is to cause something to be emitted in quantity. Used of literal pouring out of liquids = wine from wineskins in Mt 9:17; Mk 2:22 and Lk 5:37; Jn 2:15, Acts 1:18. Used... Read More
Power (1411) (dunamis from dunamai = to be able, to have power) power especially achieving power. It refers to intrinsic power or inherent ability, the power or ability to carry out some function, the potential for functioning in some way (power, might, strength, ability, capability), the power resi... Read More
Predestined (4309) (proorizo from pró = before + horízo = to determine, as by a boundary or limit in turn from horos = boundary, limit <> Source of our English word "horizon" = God's boundary between heaven and earth) literally means to mark out beforehand or set the the limits or boundaries in adva... Read More
Present (3936) (paristemi from para = near, beside + histemi = place, set) literally means to place or set beside or near and hence to place at someone's disposal. Paristemi means to present oneself for service or to put at the service of (sometimes translated "help" Ro 16:2-note) Paristemi is used ... Read More
Things present (1764) (enistemi from en = in, with + hístemi = to stand, to set, to place) is literally to stand on, to place in, to set in (something that has begun) and to be at hand. It means to be present or be imminent. To have come. In Galatians it points to the present transitory age. Vincent... Read More
Salvation (4991) (soteria from soter = Savior in turn from sozo = save, rescue, deliver) (Click here or here for in depth discussion of the related terms soter and sozo) describes the rescue or deliverance from danger, destruction and peril. Salvation is a broader term in Greek than we often think o... Read More
Phulasso (5442) means to watch, to carry out the function as a military guard or sentinel (cp Ac 23:35, 28:16), to keep watch, to have one's eye upon lest one escape, to guard a person that he might remain safe (from violence, from another person or thing, from being snatched away, from being lost).... Read More
Proven character (1382) (dokime) (Click for in depth study of the related verb dokimazo) can describe a trial, test or ordeal (2Co 8:2). More commonly in the NT it describes the quality of having stood the test. BDAG says that "enduring something amounts to a test that promotes and validates the cha... Read More
Tested (1381) (dokimazo from dokimos = tested, proved or approved, tried as metals by fire and thus purified from dechomai = to accept, receive) means to assay, to test, to prove, to put to the test, to make a trial of, to verify, to discern to approve. Dokimazo involves not only testing but determi... Read More
Persevere (1961) epimeno
Poured out (1632) ekcheo
Power (Miracles) (1411) dunamis
Predestined (4309) proorizo
Present (3936) paristemi
Present (to come) (1764) enistemi
Preservation (4991) soteria
Preserve (5442) phulasso
Proof (prove character, ordeal) (1382) dokime
Prove (1381) dokimazo