I anledning af reformationsjubilæet i 2017 har forlaget Credo valgt at genudgive dette vigtige Luther-skrift for danske læsere i en ny udgave.
Luthers »Store Galaterbrevskommentar« indeholder Luthers reformatoriske hovedtanker, og det er - ligesom dengang oversættelsen udkom første gang - »vort håb, at brede kredse i vor kirke ved læsningen af den i taknemmelighed må gribe om den evangelisk-lutherske kristendomsforståelse.«
Teksten i denne udgave er i alt væsentligt identisk med førsteudgaven, der udkom i 1981 som et dobbeltbind i Credos Luther-serie »Martin Luther, skrifter i udvalg«.
Oversættelsen blev dengang varetaget af nu afdøde sognepræst lic.theol. Helge Haystrup. Cand.theol. Finn B. Andersen har i forbindelse med udgivelsen scannet de mange sider og desuden ajourført bibelhenvisninger og citater efter Bibelselskabets autoriserede oversættelse fra 1992, ligesom han også har skrevet en ny indledning til skriftet.
Udgivet på Credo.
Martin Luther changed the course of Western civilization by initiating the Protestant Reformation. As a priest and theology professor, he confronted indulgence salesmen with his 95 Theses in 1517. Luther strongly disputed their claim that freedom from God's punishment of sin could be purchased with money. His refusal to retract all of his writings at the demand of Pope Leo X in 1520 and the Holy Roman Emperor Charles V at the Diet of Worms meeting in 1521 resulted in his excommunication by the pope and condemnation as an outlaw by the emperor.
Luther taught that salvation is a free gift of God and received only by grace through faith in Jesus as redeemer from sin, not from good works. His theology challenged the authority of the pope of the Roman Catholic Church by teaching that the Bible is the only source of divinely revealed knowledge and opposed sacerdotalism by considering all baptized Christians to be a holy priesthood.
His translation of the Bible into the language of the people (instead of Latin) made it more accessible, causing a tremendous impact on the church and on German culture. It fostered the development of a standard version of the German language, added several principles to the art of translation, and influenced the translation into English of the King James Bible. His hymns inspired the development of singing in churches. His marriage to Katharina von Bora set a model for the practice of clerical marriage, allowing Protestant priests to marry.
... Show more