“There was dangerous rioting, Froment and others being driven out of the city; yet the meetings continued. On a later occasion about eighty men and a number Of women met at Pré l’Evêque. This time one of the brethren washed the feet of the others before they took the Lord’s Supper, which increased the popular anger against them. It was amid such disturbed conditions that Olivetan worked at his translation of the Bible. In order to give the sense better he translated into French such words as had formerly been left in a Greek form. Thus for “apostle” he put “messenger”; for “bishop”, “overseer”; for “priests”, “elder”, these renderings being actual translations of the meaning of the Greek words and not mere transliterations. He said that as he did not find in the Bible such words as pope, cardinal, archbishop, archdeacon, abbot, prior, monk, he had no occasion to change them.”
Be the first to react on this!
E.H. Broadbent (1861 - 1945)
lived at a time when documents and books – many of them now lost or very rare – which told the true story of the Christian church could still be found. His scholarship is attested to by the scores of books in several languages available in his day, from which he drew much of the vital information he has passed on to us. The Pilgrim Church of which he writes so eloquently and accurately was persecuted to the death for a thousand years before the Reformation.The story has been almost lost to the present generation and desperately needs to be retold.The Pilgrim Church. Edmund Hamer Broadbent, a Plymouth Brethren travelling missionary, is the author. You can purchase a hardcover copy of the Pilgrim Church on the Gospel Folio website.