Read & Study the Bible Online - Bible Portal
Fyodor Dostoevsky

Fyodor Dostoevsky


Fyodor Mikhaylovich Dostoyevsky was a Russian writer, essayist and philosopher, perhaps most recognized today for his novels Crime and Punishment and The Brothers Karamazov.

Dostoyevsky's literary output explores human psychology in the troubled political, social and spiritual context of 19th-century Russian society. Considered by many as a founder or precursor of 20th-century existentialism, his Notes from Underground (1864), written in the embittered voice of the anonymous "underground man", was called by Walter Kaufmann the "best overture for existentialism ever written."

His tombstone reads "Verily, Verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit." from John 12:24, which is also the epigraph of his final novel, The Brothers Karamazov.
... Show more
How much that seemed to me then splendid and out of reach has become worthless, while what I had then has gone out of my reach forever!
0 likes
But scheming people always have invented and always will invent some harmful and dangerous Party.
0 likes
What's so awful is that one can't tear up the past by its roots. One can't tear it out, but one can hide one's memory of it. And I'll hide it.
0 likes
Между Нордстон и Левиным установилось то нередко встречающееся в свете отношение, что два человека, оставаясь по внешности в дружелюбных отношениях, презирают друг друга до такой степени, что не могут даже серьезно обращаться друг с другом и не могут даже быть оскорблены один другим.
0 likes
Without knowing what I am and why I am here, life’s impossible; and that I can’t know, and so I can’t live,
0 likes
That proves only that you have no heart,' she said. But her eyes said that she knew he did have a heart, and because of it she was afraid of him.
0 likes
Pilate’s Admonition, is made up of tiny details, ‘trivialities a thousand times repeated’. The face of each figure ‘with so much searching, so many faults and corrections, he had evolved with its own character, each representing so much pain and pleasure, and all of them so often placed and replaced to obtain harmony’. Yet
0 likes
As suas frases entrechocaram-se, crepitando como uma acha que arde.
0 likes
strangers in everything: different tastes, views, everything; but I know that you love me and understand me, and for that I love you terribly.
0 likes
He could find no answer, except life’s usual answer to the most complex and insoluble questions. That answer is: live in the needs of the day, that is, find forgetfulness.
0 likes
   « Ne plus mentir devient de la poésie »,
0 likes
As a result, everything became confused in higher spheres and even in society, and, despite great interest on everyone's part, no one could make out whether the minorities were flourishing or were actually in need and perishing.
0 likes
Eram para ele um estimulante, os raios de fogo que o sol lhe dardejava sobre o dorso.
0 likes
— Todo o progresso se faz à força
0 likes
Now she (Kitty) understood that Anna could not have been in lilac, that her loveliness consisted precisely in always standing out from what she wore, that what she wore was never seen on her.
0 likes
The people are at such a low stage of rational and moral development, that it's obvious they're bound to oppose everything that's strange to them. In Europe, a rational system answers because the people are educated; it follows that we must educate the people—that's all.
0 likes
Perhaps because I rejoice in what I have, and don’t bother about what I haven’t,” said Levin, thinking of Kitty.
0 likes
Bucear en el alma conduce a menudo a descubrir cosas que mejor sería dejar allí sin descubrir.
0 likes
Recibía a diario un periódico liberal no extremista, sino partida rio de las orientaciones de la mayoría. Aunque no le interesaban el arte, la política ni la ciencia, Esteban Arkadievich profesaba firme. mente las opiniones sustentadas por la mayoría y por su periódico. Sólo cambiaba de ideas cuando éstos variaban o, dicho con más exactitud, no las cambiaba nunca, sino que se modificaban por sí solas en él sin que ni él mismo se diese cuenta. No escogía, pues, orientaciones ni modos de pensar, antes de jaba que las orientaciones y modos de pensar viniesen a su encuen tro, del mismo modo que no elegía el corte de sus sombreros o le vitas, sino que se limitaba a aceptar la moda corriente. Como vivia en sociedad y se hallaba en esa edad en que ya se necesita tener opiniones, acogía las ajenas que le convenían.
0 likes
Some mathematician has said that enjoyment lies in the search for truth, not finding it.
0 likes

Group of Brands