Read & Study the Bible Online - Bible Portal
Martin Luther

Martin Luther


Martin Luther changed the course of Western civilization by initiating the Protestant Reformation. As a priest and theology professor, he confronted indulgence salesmen with his 95 Theses in 1517. Luther strongly disputed their claim that freedom from God's punishment of sin could be purchased with money. His refusal to retract all of his writings at the demand of Pope Leo X in 1520 and the Holy Roman Emperor Charles V at the Diet of Worms meeting in 1521 resulted in his excommunication by the pope and condemnation as an outlaw by the emperor.

Luther taught that salvation is a free gift of God and received only by grace through faith in Jesus as redeemer from sin, not from good works. His theology challenged the authority of the pope of the Roman Catholic Church by teaching that the Bible is the only source of divinely revealed knowledge and opposed sacerdotalism by considering all baptized Christians to be a holy priesthood.

His translation of the Bible into the language of the people (instead of Latin) made it more accessible, causing a tremendous impact on the church and on German culture. It fostered the development of a standard version of the German language, added several principles to the art of translation, and influenced the translation into English of the King James Bible. His hymns inspired the development of singing in churches. His marriage to Katharina von Bora set a model for the practice of clerical marriage, allowing Protestant priests to marry.
... Show more
[...]Les hommes sont si naïfs, et ils obéissent tant aux nécessités présentes que celui qui trompe trouvera toujours quelqu'un qui se laissera tromper.
0 likes
Nasıl manzara resmi yapanlar, dağların ve yüksek yerlerin yapısını gözlemlemek için ovada alçak bir konumda duruyor ve alçak yerlerin yapısını gözlemlemek için dağların tepesine çıkıyorlarsa, aynı şekilde, halkların yapısını iyi tanımak için prens olmak ve prenslerin yapısını iyi tanımak için de halktan birisi olmak gerekir.
0 likes
Estas tropas pueden ser útiles y buenas para sus amos, pero para quien las llama son casi siempre funestas; pues
0 likes
Whoever becomes prince of a city or state, especially if the foundation of his power is feeble, and does not wish to establish there either a monarchy or a republic, will find the best means for holding that principality to organize the government entirely anew (he being himself a new prince there); that is, he should appoint new governors with new titles, new powers, and new men, and he should make the poor rich, as David did when he became king, “who heaped riches upon the needy, and dismissed the wealthy empty-handed.” Besides this, he should destroy the old cities and build new ones, and transfer the inhabitants from one place to another; in short, he should leave nothing unchanged in that province, so that there should be neither rank, nor grade, nor honor, nor wealth, that should not be recognized as coming from him.
0 likes
Los florentinos, que carecían de ejércitos propios, trajeron diez mil franceses para conquistar a Pisa; y esta resolución les hizo correr más peligros de los que corrieran nunca en ninguna época. El emperador de Constantinopla, para ayudar a sus vecinos, puso en Grecia diez mil turcos, los cuales, una vez concluida la guerra, se negaron a volver a su patria; de donde empezó la servidumbre de Grecia bajo el yugo de los infieles.
0 likes
Se concluye de esto que todo el que no quiera vencer no tiene más que servirse de esas tropas, muchísimo más peligrosas que las mercenarias, porque están perfectamente unidas y obedecen ciegamente a sus jefes, con lo cual la ruina es inmediata; mientras que las mercenarias, para someter al príncipe, una vez que han triunfado, necesitan esperar tiempo y ocasión, pues no constituyen un cuerpo unido y, por añadidura, están a sueldo del príncipe. En
0 likes
One error into which Princes, unless very prudent or very fortunate in their choice of friends, are apt to fall, is of so great importance that I must not pass it over. I mean in respect of flatterers. These abound in Courts, because men take such pleasure in their own concerns, and so deceive themselves with regard to them, that they can hardly escape this plague; while even in the effort to escape it there is risk of their incurring contempt. For there is no way to guard against flattery but by letting it be seen that you take no offense in hearing the truth: but when every one is free to tell you the truth respect falls short.
0 likes
He had all the attributes of a king except a kingdom.
0 likes
Cada uno ve lo que pareces ser; pero pocos comprenden lo que eres realmente
topics: comprension  
0 likes
Those who wish to
0 likes
De aquí que sus concepciones de la historia y de la «naturaleza humana» constituyan los pilares teóricos del pensamiento maquiaveliano.
0 likes
Por ello, todo príncipe prudente ha desechado estas tropas y se ha refugiado en las propias, y ha preferido perder con las suyas a vencer con las otras, considerando que no es victoria verdadera la que se obtiene con armas ajenas. No
0 likes
إن الرّغبة في تَمَلُك الأشياء، أمرٌ طبيعيٌ وعاديٌ جِدًا، ومن يستطع تحقيق ذلك، يمدحُه الناس ولا يلومونه، ولكن من يريد التَمَلُك، ولا يستطيع تحقيقه، فإنه يود أن ينجح مهما كلفهُ الأمر، فيقعُ في أخطاءٍ ينالُ عنها اللوم الكثير.
0 likes
Y sucede aquí lo mismo que dicen los médicos acerca de la tisis, que al comienzo del mal es fácil de curar y difícil de diagnosticar, pero, con el paso del tiempo, al no haber sido diagnosticada ni medicada desde el principio, se vuelve fácil de diagnosticar y difícil de curar.
0 likes
إن كُل من يتسببُ في أن يقوى غيريه، يُهلِك نفسه، لأنه إنما يفعل ذلك إما بالحيلة، أو بالقوة، وهاتان الصِفتان موضع شكٍ لممن يصل إلى السلطة.
0 likes
Ofreciéndose David a Saúl para combatir a Goliat, provocador filisteo, Saúl, para darle valor, lo armó con sus armas; pero una vez que se vio cargado con éstas, David las rechazó, diciendo que con ellas no podría sacar partido de sí mismo y que prefería ir al encuentro del enemigo con su honda y su cuchillo. En fin, sucede siempre que las armas ajenas o se caen de los hombros del príncipe, o le pesan, o le oprimen. Carlos
0 likes
ومن يُصبح حاكِمًا لمدينة حُرة ولا يُدمِرُها، فليتوقع أن تقضي هي عليه، لأنها ستجِدُ دائمًا الدافع للتمرد باسم الحُرية، وباسم أحوالِها القديمة
0 likes
Surge de esto una duda: si es mejor ser amado que temido o viceversa. La respuesta es que convendría ser lo uno y lo otro; pero como es difícil combinar ambas cosas, es mucho más seguro ser temido que amado cuando se haya de prescindir de una de las dos. Porque de los hombres, en general, se puede decir esto: que son ingratos, volubles, hipócritas, falsos, temerosos del peligro y ávidos de ganancias; y mientras les favoreces, son todo tuyos, te ofrecen su sangre, sus bienes, la vida e incluso los hijos mientras no los necesitas; pero, cuando llega el momento, te dan la espalda.
0 likes
hailed the Florentine as the first modern thinker to have exposed the nature of political tyranny.
0 likes
إضافة إلى الدول التي تنمو سريعًا، لن تستطيع أن تثبت جذورها وتتعمق، وتتدمر بسبب أول عاصفة تهبُ عليها.
0 likes

Group of Brands