Read & Study the Bible Online - Bible Portal
Thomas Carlyle

Thomas Carlyle


Thomas Carlyle was a Scottish satirical writer, essayist, historian and teacher during the Victorian era. He called economics "the dismal science", wrote articles for the Edinburgh Encyclopedia, and became a controversial social commentator.

Coming from a strict Calvinist family, Carlyle was expected by his parents to become a preacher, but while at the University of Edinburgh, he lost his Christian faith. Calvinist values, however, remained with him throughout his life. This combination of a religious temperament with loss of faith in traditional Christianity made Carlyle's work appealing to many Victorians who were grappling with scientific and political changes that threatened the traditional social order.
... Show more
What a thing is Man, this lauded demi-god! Does he not lack the very powers he has most need of? And if he should soar in joy, or sink in sorry, is he not halted and returned to his cold, dull consciousness at the very moment he was longing to be lost in the vastness of infinity?
0 likes
Да, милый Вильгельм, дети ближе всего моей душе. Наблюдая их, находя в малыше зачатки всех добродетелей, всех сил, какие со временем так понадобятся ему; видя в упрямстве будущую стойкость и твердость характера, в шаловливости – веселый нрав и способность легко скользить над житейскими грозами, – и все это в такой целостности и чистоте! – я не устаю повторять золотые слова Учителя: «Если не обратитесь и не будете как дети!» И вот, друг мой, хотя они равны нам, хотя они должны служить нам примером, мы обращаемся с ними, как с низшими. У них не должно быть своей воли! Но ведь у нас-то есть своя воля! Откуда же такая привилегия? Оттого, что мы старше и разумнее! Боже правый, ты с небес видишь лишь только старых детей да малых детей; а сын твой давно уже возвестил, от которых из них тебе больше радости. Они же веруют в него и не слушают его (это тоже не ново), и детей воспитывают по своему образцу и… прощай, Вильгельм! Довольно пустословить на эту тему.
0 likes
Alles in der Welt läuft doch auf eine Lumperei hinaus und ein Mensch, der um anderer Willen, ohne daß es seine eigene Leidenschaft, sein eigenes Bedürfnis ist, sich um Geld oder Ehre oder sonst was abarbeitet, ist immer ein Tor.
0 likes
Милый Вильгельм, я не раз задумывался над тем, как сильна в человеке жажда бродяжничать, делать новые открытия, как его манят просторы; но наряду с этим в нас живет внутренняя тяга к добровольному ограничению, к тому, чтобы катиться по привычной колее, не оглядываясь по сторонам.
0 likes
La raza humana es igual en todas partes. La inmensa mayoría emplea casi todo su tiempo en trabajar para vivir, y le abruma de tal modo la poca libertad de que goza, que pone de su parte cuanto puede para perderla. ¡Oh destino de los mortales!
0 likes
Bundan anladım ki bir yazar ikinci basılışta hikayesini değiştirirse eskisinden daha iyi şekle de soksa, yine de eserine zarar vermiş olur. Biz insanlar daima ilk izlenime değer veririz. İnsan, en inanılmayacak şeylere kanabilecek yaratılıştadır. Ama bir kez kafasına bir şey yerleşti mi, onu söküp atmak isteyenin vay haline!
0 likes
Ich möchte mir oft die Brust zerreißen und das Gehirn einstoßen, das man einander so wenig sein kann. Ach die Liebe, Freude, Wärme und Wonne, die ich nicht hinzubringe, wird mir der andere nicht geben, und mit einem ganzen Herzen voll Seligkeit werde ich den andern nicht beglücken, der kalt und kraftlos vor mir steht.
0 likes
Her şeyin kaynağı, bütün gücü ve kuvveti, bütün sevinçleri ve acıları veren kalptir. Benim bildiklerimi herkes bilir ama, bu kalp yalnız benimdir.
0 likes
a man wholly under the influence of his passions has lost his ability to think rationally, and is regarded as intoxicated or insane.
0 likes
Şu dünyada değerini kaybetmeyen birkaç şeye karşı anlayışsız olan insanların bulunması beni neredeyse çıldırtacak. Lotte ile ... papazını ziyarete gittiğimiz zaman, altına oturduğumuz ceviz ağaçlarını bilirsin. Tanrı bilir ya bu güzel ağaçlar gönlüme daima en büyük huzuru vermiştir. Kilise meydanını ne kadar güzelleştiriyor ve serin tutuyorlardı. Dalları da ne kadar büyüktü. Yıllarca önce onları diken iyi kalpli din adamlarını hatırlatıyorlardı. Okulun öğretmeni bize dedesinden duyduğu bir adamın adını söylemişti. Çok cesur ve iyi bir insanmış. Bu ağaçların altında hep onu anarlardı. Şimdi bak, dün bu ağaçların kesildiğini söyleyince öğretmenin gözleri yaşardı. Evet ağaçları kesmişler. Deli olacağım. Onlara ilk baltayı vuran iti elime geçirirsem geberteceğim.
0 likes
have been intoxicated more than once, my passions have never been far off insanity, and I have no regrets: because I have come to realize, in my own way, that people have always felt a need to decry the extraordinary men who accomplish great things, things that seemed impossible, as intoxicated and insane
0 likes
And show me the man who is ill-tempered and yet is good enough to hide it, to bear it alone, without destroying the joy all around him!
0 likes
.. dingin bir varoluş duygusuna öylesine dalıp gittim ki, sanatım bundan zararlı çıkıyor. „
0 likes
Var! diyebilir misin? Her şey gelip geçmiyor mu? Her şey, rüzgâr gibi, yanımızdan esip uçmuyor mu? Her şey.. „
0 likes
To prosper in this world, to gain felicity, victory and improvement, either for a man or a nation, there is but one thing requisite, That the man or nation can discern what the true regulations of the Universe are in regard to him and his pursuit, and can faithfully and steadfastly follow these.
0 likes
Istoria este distilarea zvonurilor.
0 likes
None of us will ever accomplish anything excellent or commanding except when he listens to this whisper which is heard by him alone.
0 likes
Men seldom, or rather never for a length of time and deliberately, rebel against anything that does not deserve rebelling against.
0 likes
Keep not standing fix'd and rooted, Briskly venture, briskly roam; Head and hand, where'er thou foot it, And stout heart are still at home. In each land the sun does visit We are gay, whate'er betide: To give room for wandering is it That the world was made so wide.
0 likes
Богатството на човека е в нещата, които обича и благославя и заради които го обичат и благославят.
0 likes

Group of Brands