Read & Study the Bible Online - Bible Portal
Fyodor Dostoevsky

Fyodor Dostoevsky


Fyodor Mikhaylovich Dostoyevsky was a Russian writer, essayist and philosopher, perhaps most recognized today for his novels Crime and Punishment and The Brothers Karamazov.

Dostoyevsky's literary output explores human psychology in the troubled political, social and spiritual context of 19th-century Russian society. Considered by many as a founder or precursor of 20th-century existentialism, his Notes from Underground (1864), written in the embittered voice of the anonymous "underground man", was called by Walter Kaufmann the "best overture for existentialism ever written."

His tombstone reads "Verily, Verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit." from John 12:24, which is also the epigraph of his final novel, The Brothers Karamazov.
... Show more
No, life is only given to me once and I shall never have it again; I don’t want to wait for ‘the happiness of all.’ I want to live myself, or else better not live at all.
1 likes
Hm... yes, all is in a man's hands and he lets it all slip from cowardice, that's an axiom.
1 likes
She grew provoked at the doctrines of religion; the arrogance of the polemic writings displeased her by their inveteracy in attacking people she did not know; and the secular stories, relieved with religion, seemed to her written in such ignorance of the world, that they insensibly estranged her from the truths for whose proof she was looking. Nevertheless, she persevered; and when the volume slipped from her hands, she fancied herself seized with the finest Catholic melancholy that an ethereal soul could conceive.
1 likes
This man, who was so experienced in love, couldn't distinguish the dissimilarity in the emotions, behind the similarity of the expressions.
1 likes
From the house of my childhood I have brought nothing but precious memories, for there are no memories more precious than those of early childhood in one's first home. And that is almost always so if there was any love and harmony in the family at all. Indeed, precious memories may remain even of a bad home, if only the heart knows how to find what is precious.
1 likes
But, my God!” Katerina Ivanovna suddenly cried out, clasping her hands. “And he! He could be so dishonest, so inhuman! He told
1 likes
Leur manière de vivre - qui n'était pas celle des autres - déplaisait. Ils devinrent suspects; et même inspiraient une vague terreur.
1 likes
And the light by which she had been reading the book of life, blazed up suddenly, illuminating those pages that had been dark, then flickered, grew dim. and went out forever.
1 likes
I am speaking about the worst case, if we become bad,” Alyosha went on, “but why should we become bad, gentlemen, isn’t that true? Let us first of all and before all be kind, then honest, and then—let us never forget one another. I say it again. I give you my word, gentlemen, that for my part I will never forget any one of you; each face that is looking at me now, at this moment, I will remember, be it even after thirty years. Kolya said to Kartashov just now that we supposedly ‘do not care to know of his existence.’ But how can I forget that Kartashov exists and that he is no longer blushing now, as when he discovered Troy, but is looking at me with his nice, kind, happy eyes? Gentlemen, my dear gentlemen, let us all be as generous and brave as Ilyushechka, as intelligent, brave, and generous as Kolya (who will be much more intelligent when he grows up a little), and let us be as bashful, but smart and nice, as Kartashov. But why am I talking about these two? You are all dear to me, gentlemen, from now on I shall keep you all in my heart, and I ask you to keep me in your hearts, too! Well, and who has united us in this good, kind feeling, which we will remember and intend to remember always, all our lives, who, if not Ilyushechka, that good boy, that kind boy, that boy dear to us unto ages of ages! Let us never forget him, and may his memory be eternal and good in
1 likes
La ce bun să mai numărăm zilele, cînd e de ajuns una singură pentru ca omul să cunoască pe deplin fericirea!
1 likes
The herd will be gathered together and tamed again, however, and this time for good. And then we shall give them tranquil, humble happiness, suitable for such weak creatures.
1 likes
my elder told me once to care for most people exactly as one would for children, and for some of them as one would for the sick in hospitals.
1 likes
Però non si ammazzano le donne. Le tieni prigioniere, ma non le ammazzi. Sono sempre belle, e ricche, e spaventatissime. Ti prendi i loro orologini e gli altri ciondoli, ma devi sempre toglierti il cappello e parlare in modo educato. Non c’è gente più bene educata dei banditi... puoi leggerlo in qualsiasi libro. Be’, insomma, le donne finiscono per innamorarsi di te e, dopo che sono state nella grotta per una settimana o due, la smettono di frignare, e in seguito non riusciresti più a convincerle ad andarsene. Se le scacciassi, si volterebbero, a un certo punto, e tornerebbero indietro. Succede così in tutti i libri.
1 likes
have come to us perhaps only to see whether here he could sacrifice all or only “two roubles,” and in the monastery he met this elder. I must
1 likes
Then she asked herself, "Isn’t he in love with someone? Who could it be? …Why, it’s me!" All the evidence immediately became clear to her, and her heart leapt.
1 likes
thread, but it's black.
1 likes
Once a man has lost his self-respect, and has decided to abjure his better qualities and human dignity, he falls headlong, and cannot choose but do so. It is decreed of fate, and therefore I am not guilty in this respect.
1 likes
People point less often to these monks, and even pass them over in silence, and how surprised they would be if I were to say that from these meek ones, thirsting for solitary prayer, will perhaps come once again the salvation of the Russian land! For truly they are made ready in peace “for the day and the hour, and the month and the year.”1
1 likes
—Óyeme, tú eres partidario de la obediencia y del misticismo. No me negarás que el cristianismo sólo ha sido útil a los acaudalados, a los poderosos, para mantener a las clases inferiores en la eselavitud.
1 likes
As a child he was fond of hanging cats and then burying them with ceremony.
1 likes

Group of Brands