Read & Study the Bible Online - Bible Portal
Fyodor Dostoevsky

Fyodor Dostoevsky


Fyodor Mikhaylovich Dostoyevsky was a Russian writer, essayist and philosopher, perhaps most recognized today for his novels Crime and Punishment and The Brothers Karamazov.

Dostoyevsky's literary output explores human psychology in the troubled political, social and spiritual context of 19th-century Russian society. Considered by many as a founder or precursor of 20th-century existentialism, his Notes from Underground (1864), written in the embittered voice of the anonymous "underground man", was called by Walter Kaufmann the "best overture for existentialism ever written."

His tombstone reads "Verily, Verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit." from John 12:24, which is also the epigraph of his final novel, The Brothers Karamazov.
... Show more
إن المراهق لابد أن يشعر باضطراب كبير وحيرة شديدة حين يرى أباه دنيئا منحطا ولاسيما حين يقارن سلوك أبيه بسلوك آباء آولاد آخرين هم رفاقه فيلاحظ ما بين السلوكين من تضاد وتناقض قد يقال له عندئذ على ما جرت به العادة المألوفة المبتذلة "لقد وهب لك الحياة وأنت دم من دمه فعليك أن تحبه" ولكن الفتى سيتساءل عندئذ على غير إرادة منه "فهل كان يحبني حين وهب لي الحياة ؟" وسيزداد اضطراب الفتى أثناء تأملاته وسيتابع تفكيره قائلا لنفسه "لا إنه لم يهب لي الحياة حبا بي أنا إنه لم يكن يعرفني بل إنه كان يجهل أذكر أنا أم أنثى في لحظة الخلق تلك في لحظات الهوى تلك التي لعل الخمرة هي التي كانت توقدها فلم يورثني إلا حب الشراب والميل إلى السكر تلك كانت نعمه وآلائه علي ..فلماذا يراد مني أن أحبه لا لسبب غير أنه ولدني مع أنه لم يكترث بي بعد ذلك في يوم من الأيام " قد تجدون هذا التفكير فظا قاسيا يا سادتي ولكن لا تطلبوا من عقل فتى مراهق أكثر مما يطيق "اطردوا الأمور الطبيعية من الباب تعود إليكم من النافذة" لنحاذر خاصة يا سادتي ..لنحاذر قبل كل شئ أن يسيطر علينا الخوف من "المعدن" و"الكبريت" ولنقض في الأمر يما توجبه قوانين العقل الإنسانية ، لا بما تفرضه التصورات الغيبية ، فما الذي تقرره عندئذ ؟ إليكم الأمر ..ليتقدم الابن إلى أبيه وليلق عليه في أناة وروية هذا السؤال ...قل لي يا أبي لماذا يجب علي أن أحبك ..فإذا كان الأب قادرا على أن يجيب عن هذا السؤال وأن يبرهن على أن من واجب ابنه أن يحبه كنا بصدد أسرة طبيعية سوية سليمة حقا ..أسرة قائمة لا على أوهام غيبية بل على وقائع واضحة التصور إنسانية الحدود أما في غير هذه الحالة أي إذا عجز الأب عن الإتيان بالبرهان المطلوب فقد انتهت تلك الأسرة ولم يعد من حق الأب أن يتصرف تصرف أب وأصبح يجوز للابن ويحق له أن ينظر إلى أبيه نظرته إلى غريب بل وإلى عدو !!
1 likes
No he hablado de las lágrimas humanas que saturan la tierra, para ser más breve. Confieso humildemente que no comprendo la razón de este estado de cosas. La culpa es sólo de los hombres. Se les dio el paraíso y codiciaron la libertad, aun sabiendo que serían desgraciados. Por lo tanto, no merecen piedad alguna. Mi pobre mente terrenal me permite comprender solamente que el dolor existe, que no hay culpables, que todo se encadena, que todo pasa y se equilibra.
1 likes
Mantu sakrāts vairāk, bet prieka palicis mazāk.
1 likes
Those who think that it is only necessary to feed and clothe the prisoner, and to act towards him in all things according to the law, are much mistaken. However much debased he may be, a man exacts instinctively respect for his character as a man. Every prisoner knows perfectly that he is a convict and a reprobate, and knows the distance which separates him from his superiors; but neither the branding irons nor chains will make him forget that he is a man. He must, therefore, be treated with humanity. Humane treatment may raise up one in whom the divine image has long been obscured. It is with the "unfortunate," above all, that humane conduct is necessary. It is their salvation, their only joy.
1 likes
Even if it cannot be resolved in a positive way, it will never be resolved in the negative way either – you yourself know this property of your heart, and therein lies the whole of its torment. But thank the Creator that he has given you a lofty heart, capable of being tormented by such a torment.
1 likes
Man cannot commit a sin so great as to exhaust the infinite love of God. Can there be a sin which could exceed the love of God? Think only of repentance, continual repentance, but dismiss fear altogether. Believe that God loves you as you cannot conceive; that He loves you with your sin, in your sin. It has been said of old that over one repentant sinner there is more joy in heaven than over ten righteous men. Go, and fear not. Be not bitter against men. Be not angry if you are wronged. Forgive the dead man in your heart what wrong he did you. Be reconciled with him in truth. If you are penitent, you love. And if you love you are of God. All things are atoned for, all things are saved by love. If I, a sinner, even as you are, am tender with you and have pity on you, how much more will God. Love is such a priceless treasure that you can redeem the whole world by it, and expiate not only your own sins but the sins of others.
topics: fear , forgiveness , god , love , sin  
1 likes
Aş vrea să pot să te adorm la fel ca personajele din poveşti, care se trezesc numai în ziua în care sunt fericite. Dar lucrul acesta chiar se poate întâmpla, într-o zi te vei putea trezi, şi îţi vei putea da seama ce minunată e ziua aceea, va fi soare, totul ţi se va părea nou, schimbat, limpede. Ceea ce înainte ţi se părea imposibil va deveni ceva simplu şi firesc. Nu crezi? Eu sunt sigur că aşa va fi, şi ţi se va întâmpla repede, poate chiar mâine.
1 likes
What is a Pietist, papa?" asked Kitty, dismayed to find that what she prized so highly in Madame Stahl had a name. "I don't quite know myself. I only know that she thanks God for everything, for every misfortune, and thanks God too that her husband died. And that's rather droll, as they didn't get on together.
1 likes
الزمان كفيل بحل أعقد المشكلات
topics: الزمان  
1 likes
When did anybody ever sell anything without being told immediately after the sale, 'It was worth much more'? But when one wants to sell, no one will give anything….
1 likes
Faith—or not faith—I don't know what it is—but this feeling has come just as imperceptibly through suffering, and has taken firm root in my soul.
1 likes
And it was not that he seemed to have forgotten or intentionally forgiven the affront, but simply that he did not regard it as an affront, and this completely conquered and captivated the boys.
1 likes
If the evil-doing of men moves you to indignation and overwhelming distress, even to a desire for vengeance on the evil-doers, shun above all things that feeling. Go at once and seek suffering for yourself, as though you were yourself guilty of that wrong. Accept that suffering and bear it and your heart will find comfort, and you will understand that you too are guilty, for you might have been a light to the evil-doers, even as the one man sinless, and you were not a light to them. If you had been a light, you would have lightened the path for others too, and the evil-doer might perhaps have been saved by your light from his sin. And even though your light was shining, yet you see men were not saved by it, hold firm and doubt not the power of the heavenly light.
1 likes
—Óyeme, tú eres partidario de la obediencia y del misticismo. No me negarás que el cristianismo sólo ha sido útil a los acaudalados, a los poderosos, para mantener a las clases inferiores en la eselavitud.
1 likes
—En primer lugar, no tengo trece años, sino que dentro de quince días cumpliré los catorce —dijo impetuosamente—. Además, no comprendo qué relación tiene mi edad con lo que estamos discutiendo. Son mis convicciones y no mi edad lo que importa. ¿No es así? —Cuando seas mayor verás la influencia que tiene la edad en las ideas. Eso no puede haber salido de ti.
1 likes
Work without ceasing. If you remember in the night as you go to sleep, “I have not done what I ought to have done,” rise up at once and do it.
1 likes
People point less often to these monks, and even pass them over in silence, and how surprised they would be if I were to say that from these meek ones, thirsting for solitary prayer, will perhaps come once again the salvation of the Russian land! For truly they are made ready in peace “for the day and the hour, and the month and the year.”1
1 likes
God has had pity on me and is calling me to Himself. I know I am dying, but I feel joy and peace for the first time after so many years. There was heaven in my heart from the moment I had done what I had to do. Now I dare to love my children and to kiss them. Neither my wife nor the judges, nor anyone has believed it. My children will never believe it either. I see in that God’s mercy to them. I shall die, and my name will be without a stain for them. And now I feel God near, my heart rejoices as in Heaven… I have done my duty.
1 likes
He could not endure without mortification, without resentment even, that the holiest of holy men should have been exposed to the jeering and spiteful mockery of the frivolous crowd so inferior to him.
1 likes
I am sorry I can say nothing more consoling to you, for love in action is a harsh and dreadful thing compared with love in dreams. Love in dreams is greedy for immediate action, rapidly performed and in the sight of all. Men will even give their lives if only the ordeal does not last long but is soon over, with all looking on and applauding as though on the stage. But active love is labour and fortitude, and for some people too, perhaps, a complete science.
1 likes

Group of Brands